"no así" - Traduction Espagnol en Arabe

    • ليس هكذا
        
    • ليس بهذه الطريقة
        
    • ليس مثل هذا
        
    • فهو غير ملزم
        
    • الحالة الثانية فهو غير
        
    • ليس بهذا الشكل
        
    • لا يَحْبَّ هذا
        
    • ليست كذلك
        
    • ليس بتلك الطريقة
        
    • لم يتزايد
        
    • وليس هكذا
        
    • ليس بهذه الصورة
        
    • ليس بهذه الطريقه
        
    • ليس على هذا النحو
        
    • لا أحب ذلك
        
    Pero no así, estás ebria, perturbada y no quiero ser parte de algo De lo que despues te arrepentiras... Open Subtitles لكن ليس هكذا أنتِ مخمورة، و حزينة لا أريد أن أكون جزء من شيء ستندمين عليه
    Y pagará por sus crímenes, pero en un tribunal de justicia, no así. Open Subtitles و سوف تدفع ثمن جرائمها لكن في محكمة قانونية، ليس هكذا
    - No, así no es como funcionan las personas. - Claro, lo comprendo. Open Subtitles لا ، ليس هكذا يعمل مشاعر الأنسان حسنًا ، فهمت الموضوع
    Lo quiero con desesperación, pero no así. Open Subtitles أريده بشدة، لكن ليس بهذه الطريقة.
    Sus palabras las dijeron los profetas, pero no así. Open Subtitles الذي قاله قيل بواسطة الانبياء ولكن ليس هكذا
    no así. Tal vez si pensara en algo feliz o brillante. Open Subtitles ليس هكذا ربما إن فكرتِ في شيء سعيد أو مشرق
    No. Así no. Que se vayan a la mierda. Open Subtitles ليس هكذا, اعني اللعنة عليه هؤلاء الاشخاص قد يكونوا مهمين
    Yo también quiero que Angel viva con nosotros, pero no así. Open Subtitles لقد رغبت دائما أن تعيش معنا إنجل ولكن ليس هكذا
    Quiero poder hablar contigo, papá pero no así. Open Subtitles أريد أن أكون قادرة على أن أتحدث معك بشأن أموري يا أبي لكن ليس هكذا
    No más juegos, no así. Open Subtitles توقفي عن التحدث عن صديقك التخيلي لا مزيد من الألعاب ليس هكذا
    Esperando que algún día quisieras volver, pero no así. Open Subtitles على أمل أن تريدها يوماً ما، لكن ليس هكذا.
    Tal vez no así pero habrá justicia. Open Subtitles ربما ليس هكذا لكن العدالة قادمة
    Quiero decir, quise a muchas mujeres, pero no así. Open Subtitles أعني، لقد أحببت الكثير من السيدات لكن ليس بهذه الطريقة
    No. Así no tengo que preocuparme. Open Subtitles لا ، ليس بهذه الطريقة ليس على أن أقلق من المجاراة
    Y me encantaría pasar algún tiempo contigo, pero no así. Open Subtitles وأنا أحب إن اقضي بعض الوقت معك لكن ليس بهذه الطريقة
    -Ella era muy organizada, pero no así. Open Subtitles -لقد كانت تقوم تبعثر اشيائها قليلا ، ولكن ليس مثل هذا
    Lo mismo que antes, hay que ver si el hecho cubierto por el seguro se ha producido o no. Si se ha producido, el Grupo consideraría que el garante tiene una obligación contractual de pagar; no así si el hecho no se ha producido. UN وكما ذُكر سابقاً، إما أن يكون الحدث الذي يغطي التأمين قد وقع أو لم يقع. ففي الحالة الأولى، يعتقد الفريق أن الضامن ملزم تعاقدياً بأن يدفع، أما في الحالة الثانية فهو غير ملزم.
    Pediste riqueza y poder. - no así. Open Subtitles أردت أن تكون ثريا للغاية وقويا للغاية ليس بهذا الشكل
    Dana disparó a Valinda así, no así. Open Subtitles عندما دانا دَخلَ السيارة، وإذا ذلك حقيقيُ، ثمّ، دانا كان لا بُدَّ أنْ يَضْربَ Valinda مثل هذا، لا يَحْبَّ هذا.
    El movimiento femenino es vigoroso en el campesinado, pero no así entre los pastores. UN وأضافت أن الحركة النسائية قوية بين السكان المستقرين ولكنها ليست كذلك بين الرُحَّل.
    "no es lo bastante bueno, no así. Open Subtitles إنها ليست جيدة بما يكفي ليس بتلك الطريقة
    La carga que tenía que soportar el Gobierno aumentaba pero no así el apoyo internacional. UN وبينما تزايد العبء الملقى على عاتق الحكومة، لم يتزايد الدعم الدولي المقدم.
    Te diría, "Bienvenido, amigo", pero aquí no, así no. Open Subtitles كنتسأقول"مرحباً,ياصديقي" ولكن ليس هنا. وليس هكذا
    No quiero que Hal y Maggie mueran aquí abajo... no así. Open Subtitles "ولا أُريد ل"هال" و "ماغي أن يموتا هنا ليس بهذه الصورة
    Sé que quieres, pero no así. Open Subtitles اعلم بانك تريدين ولكن ليس بهذه الطريقه
    no así. Vamos. Distraeme. Open Subtitles كلّا، ليس على هذا النحو هيّا شتتني بشيء
    No querrás verla. No, no así. Open Subtitles أنت لاتريدين رؤيتها لا أحب ذلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus