"no autónomos en" - Traduction Espagnol en Arabe

    • غير المتمتعة بالحكم الذاتي في
        
    • غير المتمتعة بالحكم الذاتي على
        
    • غير المتمتعة بالحكم الذاتي فيما
        
    • غير المتمتعة بالحكم الذاتى فى
        
    • غير متمتع بالحكم الذاتي في
        
    • غير متمتعة بالحكم الذاتي في
        
    • غير المتمتعة بالحكم الذتي في
        
    • غير المتمتعة بالحكم الذاتي بشأن
        
    Ésta aprovecha cualquier oportunidad que se presenta para colaborar con los Territorios no autónomos en cualquier plataforma de acción. UN وتغتنم اليونسكو كل فرصة متاحة لإشراك الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي في أي نوع من الأنشطة.
    Participación de representantes de Territorios no autónomos en la labor del Comité Especial UN مشاركة ممثلي الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي في أعمال اللجنة الخاصة
    Participación de representantes de Territorios no autónomos en la labor del Comité Especial UN مشاركة ممثلي الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي في أعمال اللجنة الخاصة
    7. Participación de representantes de Territorios no autónomos en la labor del UN اشتراك ممثلي اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي في أعمال اللجنة الخاصة
    Preocupada por cualquier actividad encaminada a explotar los recursos naturales y humanos de los territorios no autónomos en detrimento de los intereses de los habitantes de esos territorios, UN وإذ يساورها القلق بشأن أية أنشطة ترمي إلى استغلال الموارد الطبيعية والبشرية للأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي على نحو يضر بمصالح سكان هذه الأقاليم،
    Convencida también de que no se deben celebrar negociaciones para determinar el estatuto de un Territorio sin la participación e intervención activas del pueblo de ese Territorio, y de que se deben determinar, bajo la supervisión de las Naciones Unidas, las opiniones de los pueblos de los Territorios no autónomos en relación con su derecho a la libre determinación, UN واقتناعا منها أيضا بأن أي مفاوضات لتقرير مركز أي إقليم من هذه الأقاليم يجب ألا تجري دون المشاركة والحضور الفعالين لشعب ذلك الإقليم، وبأنه ينبغي التحقق من آراء شعوب الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي فيما يختص بحقها في تقرير المصير تحت إشراف الأمم المتحدة،
    - Participación de representantes de territorios no autónomos en la labor del Comité Especial UN - اشتراك ممثلي اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي في أعمال اللجنة الخاصة
    7. Participación de representantes de Territorios no autónomos en la labor del UN اشتراك ممثلي اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي في أعمال اللجنة الخاصة
    Nos apresuramos a añadir que ello es coherente con resoluciones muy antiguas de la Asamblea General de las Naciones Unidas sobre la participación de Territorios no autónomos en las organizaciones regionales. UN ونسارع الى القول بأن هذا يتفق مع قرارات الجمعية العامة لﻷمم المتحدة السارية منذ أمد بعيد المتعلقة بمشاركة اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي في المنظمات الاقليمية.
    7. Participación de representantes de territorios no autónomos en la labor del Comité Especial UN اشتراك ممثلي اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي في أعمال اللجنة الخاصة
    7. Participación de representantes de territorios no autónomos en la labor del Comité Especial UN اشتراك ممثلي اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي في أعمال اللجنة الخاصة
    7. Participación de representantes de Territorios no autónomos en la labor del Comité Especial UN اشتراك ممثلي اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي في أعمال اللجنة الخاصة
    vi) Los participantes destacaron también la importancia de la participación de los representantes de los territorios no autónomos en las deliberaciones del Comité Especial. UN ' ٦ ' أكد المشتركون أيضا أهمية مشاركة ممثلي اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي في مداولات اللجنة الخاصة.
    7. Participación de representantes de Territorios no autónomos en la labor del Comité Especial UN اشتراك ممثلي اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي في أعمال اللجنة الخاصة
    7. Participación de representantes de Territorios no autónomos en la labor del Comité Especial 59 - 60 15 UN اشتراك ممثلي اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي في أعمال اللجنة الخاصة
    7. Participación de representantes de Territorios no autónomos en la labor del Comité Especial UN اشتراك ممثلــي اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي في أعمال اللجنة الخاصة
    El Comité Especial decidió que se continuase facilitando la participación de representantes de los territorios no autónomos en sus trabajos. UN وقررت اللجنــة الخاصــة أيضا أن مشاركة الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي في أعمالها ينبغي أن تستمر.
    Esos seminarios brindaron a los miembros del Comité la oportunidad de tener un contacto directo con algunos de los pueblos de los territorios no autónomos en entornos similares a los de dichos pueblos. UN فقد أتاحت فرصة ﻷعضاء اللجنــة للاتصال المباشر ببعض شعـــوب اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي في محيط مشابه لمحيطهــا.
    La participación de los territorios no autónomos en los programas y las actividades del sistema de las Naciones Unidas promueve el proceso de descolonización. UN وشدد على أن مشاركة الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي في برامج وأنشطة منظومة الأمم المتحدة ستعزز عملية القضاء على الاستعمار.
    Preocupada por cualquier actividad encaminada a explotar los recursos naturales y humanos de los territorios no autónomos en detrimento de los intereses de los habitantes de esos territorios, UN وإذ يساورها القلق بشأن أية أنشطة ترمي إلى استغلال الموارد الطبيعية والبشرية للأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي على نحو يضر بمصالح سكان تلك الأقاليم،
    Convencida también de que no se deben celebrar negociaciones para determinar el estatuto de un territorio sin la participación e intervención activas del pueblo de ese territorio, y de que las opiniones de los pueblos de los territorios no autónomos en relación con su derecho a la libre determinación se deben determinar, caso por caso, bajo la supervisión de las Naciones Unidas, UN واقتناعا منها أيضا بأن أي مفاوضات لتقرير مركز أي إقليم من هذه الأقاليم يجب ألا تجري دون المشاركة والحضور الفعالين لشعب ذلك الإقليم، وبأنه ينبغي التحقق من آراء شعوب الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي فيما يختص بحقها في تقرير المصير تحت إشراف الأمم المتحدة،
    El Grupo de Río toma nota de la importante contribución de los representantes de los territorios no autónomos en el seminario regional organizado en 2004 por el Comité de Descolonización y destaca el particular interés de las conclusiones y recomendaciones de tal encuentro. UN وقال إن مجموعة ريو أحاطت علماً بالمساهمة الهامة من ممثلى الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتى فى أعمال الحلقة الدراسية الإقليمية التى نظمتها اللجنة الخاصة فى عام 2004، ومشاركتها فى الاستنتاجات والتوصيات المبثقة عنها.
    Al celebrar la integración de Timor-Leste en la gran familia de las Naciones Unidas, el Grupo de Estados de África quisiera recordar a todos que este es el Segundo Decenio Internacional para la Eliminación del Colonialismo y que todavía quedan 16 territorios no autónomos en la lista de territorios por descolonizar. UN وفي الوقت الذي نحتفل فيه بانضمام تيمور - ليشتي لأسرة الأمم المتحدة الكبيرة، تذكِّر المجموعة الأفريقية الجميع بأن هذا هو العقد الدولي الثاني للقضاء على الاستعمار ولا يزال هناك 16 إقليما غير متمتع بالحكم الذاتي في قائمة الأقاليم التي يتعين القضاء على الاستعمار فيها.
    Sin embargo, no se debe perder de vista el hecho de que el Decenio Internacional para la Eliminación del Colonialismo está por terminar y aún quedan más de 10 territorios no autónomos en el mundo. UN لكن من المهم ألا ننسى بأن العقد الدولي للقضاء على الاستعمار قد أشرف على نهايته ولا يزال هناك أكثر من عشرة أقاليم غير متمتعة بالحكم الذاتي في جميع أرجاء العالم.
    El Comité Especial examinó la cuestión de la Semana de Solidaridad con los pueblos de los Territorios no autónomos en su octava sesión, celebrada el 23 de junio de 2011, en relación con su examen del informe del seminario regional del Caribe (véase el cap. II y el anexo II). UN 37 - نظرت اللجنة الخاصة في مسألة أسبوع التضامن مع شعوب الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذتي في جلستها الثامنة المعقودة في 23 حزيران/يونيه 2011، فيما يتصل بنظرها في تقرير الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة البحر الكاريبي (انظر الفصل الثاني والمرفق الثاني).
    También hace hincapié en lo decisivo que resulta educar a los territorios no autónomos en lo que concierne a sus opciones de libre determinación. UN وأكد أيضا مدى الأهمية لتوعية الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي بشأن خياراتها في تقرير المصير.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus