Prevención de la transferencia ilícita y el empleo no autorizado de sistemas portátiles de defensa antiaérea y del acceso | UN | منع النقل غير المشروع لأنظمة الدفاع الجوي التي يحملها أفراد والحصول عليها واستخدامها دون إذن |
Prevención de la transferencia ilícita y el empleo no autorizado de sistemas portátiles de defensa antiaérea y del acceso no autorizado a esos sistemas | UN | منع النقل غير المشروع لأنظمة الدفاع الجوي المحمولة والحصول عليها واستخدامها دون إذن |
Prevención de la transferencia ilícita y el empleo no autorizado de sistemas portátiles de defensa antiaérea y del acceso no autorizado a esos sistemas | UN | منع النقل غير المشروع لأنظمة الدفاع الجوي المحمولة والحصول عليها واستخدامها دون إذن |
A/C.1/59/L.49 - Proyecto de resolución titulado " Prevención de la transferencia ilícita y el empleo no autorizado de sistemas portátiles de defensa antiaérea y del acceso no autorizado a esos sistemas " , de fecha 14 de octubre de 2004 | UN | A/C.1/59/L.49 - مشروع قرار بعنوان " منع النقل غير المشروع لأنظمة الدفاع الجوي التي يحملها أفراد والحصول عليها واستخدامها دون إذن " ، مؤرخ 14 تشرين الأول/أكتوبر 2004 |
A/C.1/59/L.49/Rev.1 - Proyecto de resolución revisado titulado " Prevención de la transferencia ilícita y el empleo no autorizado de sistemas portátiles de defensa antiaérea y del acceso no autorizado a esos sistemas " , de fecha 25 de octubre de 2004 | UN | A/C.1/59/L.49/Rev.1 - مشروع قرار منقح بعنوان " منع النقل غير المشروع لأنظمة الدفاع الجوي التي يحملها أفراد والحصول عليها واستخدامها دون إذن " ، مؤرخ 25 تشرين الأول/أكتوبر 2004 |
A/C.1/59/L.49/Rev.2 - Proyecto de resolución revisado titulado " Prevención de la transferencia ilícita y el empleo no autorizado de sistemas portátiles de defensa antiaérea y del acceso no autorizado a esos sistemas " , de fecha 1° de noviembre de 2004 | UN | A/C.1/59/L.49/Rev.2 - مشروع قرار منقح بعنوان " منع النقل غير المشروع لأنظمة الدفاع الجوي التي يحملها أفراد والحصول عليها واستخدامها دون إذن " ، مؤرخ 1 تشرين الثاني/نوفمبر 2004 |
Inmediatamente después de la conclusión de esta reunión habrá una reunión de los patrocinadores del proyecto de resolución A/C.1/62/L.38/Rev.1, titulado " Prevención de la transferencia ilícita y el empleo no autorizado de sistemas portátiles de defensa antiaérea y del acceso no autorizado a esos sistemas " . | UN | وسيُعقد اجتماع لمقدمي مشروع القرار A/C.1/62/L.38/Rev.1 المعنون " منع النقل غير المشروع لأنظمة الدفاع الجوي المحمولة والحصول عليها واستخدامها دون إذن " يلي مباشرة اختتام هذه الجلسة. |
6. Decide incluir en el programa provisional de su sexagésimo período de sesiones el tema titulado `Prevención de la transferencia ilícita y el empleo no autorizado de sistemas portátiles de defensa antiaérea y del acceso no autorizado a esas armas ' . " | UN | " 6 - تقرر أن تدرج في جدول الأعمال المؤقت لدورتها الستين البند المعنون `منع النقل غير المشروع لأنظمة الدفاع الجوي التي يحملها أفراد والحصول عليها واستخدامها دون إذن ' " . |
Por tal motivo, nuestra delegación no se ha opuesto al consenso en torno al proyecto de resolución A/C.1/60/L.49/Rev.1, titulado " Prevención de la transferencia ilícita y el empleo no autorizado de sistemas portátiles de defensa antiaérea y del acceso no autorizado a esos sistemas " . | UN | ولتلك الأسباب لم يعارض وفدي توافق الآراء بشأن مشروع القرار A/C.1/60/L.49/Rev.1، المعنون " منع النقل غير المشروع لأنظمة الدفاع الجوي التي يحملها أفراد والحصول عليها واستخدامها دون إذن " . |
Consultas oficiosas relativas al proyecto de resolución titulado “Prevención de la transferencia ilícita y el empleo no autorizado de sistemas portátiles de defensa antiaérea y del acceso no autorizado a esos sistemas” (organizadas por la Misión Permanente de Australia) | UN | مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المعنون " منع النقل غير المشروع لأنظمة الدفاع الجوي التي يحملها أفراد والحصول عليها واستخدامها بدون إذن " (تنظمها البعثة الدائمة لأستراليا) |
Consultas oficiosas relativas al proyecto de resolución titulado “Prevención de la transferencia ilícita y el empleo no autorizado de sistemas portátiles de defensa antiaérea y del acceso no autorizado a esos sistemas” (organizadas por la Misión Permanente de Australia) | UN | مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المعنون " منع النقل غير المشروع لأنظمة الدفاع الجوي التي يحملها أفراد والحصول عليها واستخدامها بدون إذن " (تنظمها البعثة الدائمة لأستراليا) |
Consultas oficiosas relativas al proyecto de resolución titulado “Prevención de la transferencia ilícita y el empleo no autorizado de sistemas portátiles de defensa antiaérea y del acceso no autorizado a esos sistemas” (Primera Comisión) (convocadas por la delegación de Australia) | UN | مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المعنون " منع النقل غير المشروع لأنظمة الدفاع الجوي التي يحملها أفراد والحصول عليها واستخدامها بدون إذن " (اللجنة الأولى) (يعقدها وفد أستراليا) |
A/C.1/60/L.49 Tema 97 x) del programa — Desarme general y completo: prevención de la transferencia ilícita y el empleo no autorizado de sistemas portátiles de defensa antiaérea y del acceso no autorizado a esos sistemas — Proyecto de resolución patrocinado por seis países [A C E F I R] | UN | A/C.1/60/L.49 البند 97 (خ) - نزع السلاح العام الكامل: منع النقل غير المشروع لأنظمة الدفاع الجوي التي يحملها أفراد والحصول عليها واستخدامها دون إذن - مشروع قرار مقدم من 6 دول [بجميع اللغات الرسمية] |
El año pasado Australia presentó un proyecto de resolución (A/C.1/60/L.49/Rev.1) sobre la prevención de la transferencia ilícita y el empleo no autorizado de sistemas portátiles de defensa antiaérea y del acceso no autorizado a esos sistemas. | UN | وفي العام الماضي عرضت أستراليا مشروع قرار (A/C.1/60/L.49/Rev.1) بشأن منع النقل غير المشروع لأنظمة الدفاع الجوي التي يحملها أفراد والحصول عليها واستخدامها. |
Consultas oficiosas sobre el proyecto de resolución titulado “Prevención de la transferencia ilícita y el empleo no autorizado de sistemas portátiles de defensa antiaérea” (en relación con el tema 98 del programa) (Primera Comisión) (convocadas por la delegación de Australia) | UN | مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المعنون " منع النقل غير المشروع لأنظمة الدفاع الجوي التي يحملها أفراد والحصول عليها واستخدامها بدون إذن " (في إطار البند 98) (اللجنة الأولى) (يعقدها وفد أستراليا) |
A/C.1/62/L.38 Tema 98 – Desarme general y completo –Argentina, Australia, Kenya, Tailandia y Turquía: proyecto de resolución – Prevención de la transferencia ilícita y el empleo no autorizado de sistemas portátiles de defensa antiaérea y del acceso no autorizado a esos sistemas [A C E F I R] | UN | A/C.1/62/L.38 البند 98 - نزع السلاح العام الكامل - الأرجنتين، وأستراليا، وتايلند، وتركيا، وكينيا: مشروع قرار - منع النقل غير المشروع لأنظمة الدفاع الجوي التي يحملها أفراد والحصول عليها واستخدامها دون إذن [بجميع اللغات الرسمية] |
Sra. Stoute (Secretaria de la Comisión) (habla en inglés): El proyecto de resolución A/C.1/60/L.49/Rev.1 lleva por título " Prevención de la transferencia ilícita y el empleo no autorizado de sistemas portátiles de defensa antiaérea y del acceso no autorizado a esos sistemas " . | UN | السيدة ستاوت (أمينة اللجنة) (تكلمت بالانكليزية): مشروع القرار A/C.1/60/L.49/Rev.1 معنون " منع النقل غير المشروع لأنظمة الدفاع الجوي التي يحملها أفراد والحصول عليها واستخدامها دون إذن " . |
El Presidente interino (habla en inglés): El proyecto de resolución XIX se titula " Prevención de la transferencia ilícita y el empleo no autorizado de sistemas portátiles de defensa antiaérea y del acceso no autorizado a esos sistemas " . | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): مشروع القرار التاسع عشر عنوانه. " منع النقل غير المشروع لأنظمة الدفاع الجوي التي يحملها أفراد والحصول عليها واستخدامها دون إذن " . |
Sr. Maclachlan (Australia) (habla en inglés): Australia hace uso de la palabra en relación con el proyecto de resolución A/C.1/62/L.38/Rev.1 relativo a la prevención de la transferencia ilícita y el empleo no autorizado de sistemas portátiles de defensa antiaérea y del acceso no autorizado a esos sistemas, que cuenta con aproximadamente 60 patrocinadores, pero ahorraré a las delegaciones la lectura de la lista completa. | UN | السيد مكلاكلان (أستراليا) (تكلم بالانكليزية): تأخذ أستراليا الكلمة بشأن مشروع القرار A/C.1/62/L.38/Rev.1 المتعلق بمنع النقل غير المشروع لأنظمة الدفاع الجوي المحمولة والحصول عليها واستخدامها دون إذن، الذي يقدمه حوالي 60 بلدا، ولكني سأوفر على الوفود قراءة القائمة كلها. |
Creemos, no obstante, que ahora el texto establece un buen equilibrio entre la prevención de la proliferación y del uso no autorizado de sistemas portátiles de defensa antiaérea y el derecho de los gobiernos a poseer y comerciar dichos sistemas con otros gobiernos en interés de su seguridad nacional. | UN | ولكننا نعتقد أن النص يقيم الآن توازنا جيدا بين منع الانتشار والاستخدام غير المأذون به لمنظومات الدفاع الجوي التي يحملها أفراد وحقوق الحكومات في حيازة منظومات الدفاع الجوي التي يحملها أفراد والتجارة فيها مع الحكومات الأخرى تحقيقا لمصالح أمنها الوطني. |
La proliferación y el uso no autorizado de sistemas portátiles de defensa antiaérea (MANPADS) constituyen otro motivo de grave preocupación. | UN | ويشكل انتشار منظومات الدفاع الجوي المحمولة واستعمالها غير المرخص مصدراً جدياً آخر للقلق. |