"no bebas" - Traduction Espagnol en Arabe

    • لا تشرب
        
    • لا تشربي
        
    • لاتشرب
        
    • لا تشربى
        
    • لا تَشْربْ
        
    • ألا تشرب
        
    • لا تشربوا
        
    ¿Y cuántas veces te he dicho que No bebas directamente de la caja? Open Subtitles و كم من المرات قلت لك ان لا تشرب من الكارتونة
    No bebas esa basura antes de una pelea. Open Subtitles أريد ان أقدم لك نصيحة لا تشرب هذا الشىء قبل القتال
    No bebas eso, gilipollas. Vas a pillar la malaria. Open Subtitles لا تشرب من هذا الماء يا أحمق سوف تصاب بالملاريا
    Y no puedo decirte que No bebas y fumes hierba, porque el lema del anuario de mi último año era: Open Subtitles ولا استطيع ان اخبر ان لا تشربي او تدخني الحشيش لان كتابي في السنة الاولى كتب عليه
    No bebas la cerveza Moroccan, sabe a cerilla de oídos. Open Subtitles لاتشرب بيرة موريكان, طعمها كالمعدن كيف حالك, روس؟
    - No bebas más. - ¡No me digas qué debo hacer! Open Subtitles ـ أرجوك لا تشرب المزيد ـ لا تملي علي ماذا أفعل
    No bebas nuestro café y mientas así. Open Subtitles لا تشرب القهوة لدينا، ونكذب من هذا القبيل.
    - No bebas demasiado café. - No te preocupes por mí. Open Subtitles ـ لا تشرب الكثير من القهوة ـ لا تقلقي بشأني
    "No bebas el café. Llegarán más instrucciones. Open Subtitles لا تشرب القهوة , ستتبع مزيد من الإرشادات
    Un pequeño consejo, No bebas demasiadas de estas con tus amigos la noche antes de tomarte esas fotos. Open Subtitles نصيحة صغيرة، لا تشرب الكثير من هذه مع المدعوّين أصحابك بالليلة السابقة لالتقاط صورتك
    Puedes ir y venir, pero No bebas, George. Open Subtitles انت حر في القدوم والذهاب فقط لا تشرب جورج
    Entonces es mejor que No bebas porque aguardiente y gallina negra termina en vudú. Open Subtitles من الأفضل أن لا تشرب. لأن الدجاج الأسود والخمر معاً يؤديان إلى حدوث تعويذة سحرية.
    Esto los convencerá. ¡No bebas eso! Open Subtitles ـ هذا الشيء سيكون قريب منهم ـ لا تشرب من هذا
    Como dije, No bebas mantenete alerta, y estáte preparado para recibir una bala de tu cliente. Open Subtitles كما قلت ، لا تشرب الخمر ظل منتبهاً و كن مستعداً لتلقي رصاصة من عميلك
    Entiendo. No bebas demasiada cerveza, Mike. Open Subtitles فهمت , لا تشرب الكثير من البيرة
    No bebas champán como si fuera agua mineral. Open Subtitles أنت لا تشرب الشامبانيا كالمياه المعدنية
    No bebas vino en un casamiento con el estómago vacío o empezaras... Open Subtitles دعني أَعطيك رأي,لا تشربي ابَداً بمعدة فارغة
    "No bebas para sentirte mejor, sólo para sentirte aún mejor". Open Subtitles لا تشربي قط لتشعري بتحسن اشربي فحسب لتزيدي تحسنك
    No bebas eso, hermanita. Open Subtitles لا ، لا تشربي هذا يا أختي الصغيرة
    Entonces ve, ve. No bebas esto ahora, bébelo después. Open Subtitles .إذن إذهب , إذهب , لاتشرب هذا الآن , إشربه لاحقاً
    No bebas agua, tiene algo malo. Open Subtitles , إستمعى لى . لا تشربى الماء هناك أمر ما بها
    No bebas eso. Open Subtitles لا تَشْربْ ذلك.
    No bebas tanto, Peoll. ¿No quieres ir mañana a trabajar? Open Subtitles برو , حاول ألا تشرب كثيرا عليك ان تذهب للعمل غدا
    Sé que estás triste, pero No bebas y conduzcas. Open Subtitles أنا أعلم أنكم حزينون، ولكن لا تشربوا وتقودوا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus