"no bebes" - Traduction Espagnol en Arabe

    • لا تشرب
        
    • لا تشربين
        
    • لاتشرب
        
    • لا تشربي
        
    • لم تشرب
        
    • لن تشرب
        
    • لم تشربي
        
    • لا تحتسي
        
    • ألا تشرب
        
    • لا تحتسين
        
    • لا تثمل
        
    Ok, ¿tú no bebes vino pero haces el amor, no? Open Subtitles أنت لا تشرب النبيذ لكنَك تمارس الحب، أليس كذلك؟
    No le digas que no bebes pensara que eres un boy scout. Open Subtitles . لا تخبرها انك لا تشرب سوف تعتقد انك رائد كشافة ..
    No duermes, no usas drogas, no bebes, apenas comes. Open Subtitles انت لا تنام لا تتعاطي عقاقير لا تشرب الخمر تأكل بالكاد
    no bebes. No fumas. No haces nada que se supone que haces. Open Subtitles أنت لا تشربين ولا تدخنين، ولا تفعلين أي شيء من المفترض أن تفعلينه
    Solo una pregunta rápida, sé que no bebes pero aún tomas drogas duras, ¿verdad? Open Subtitles فقط سؤال سريع.. انا اعلم بانك لاتشرب الخمر لكن تآكل بعض المخدرات, صح ؟
    Ya sé, no bebes por la tarde pero eventualmente lo harás, así que, ¿por qué no empezar ahora? Open Subtitles أعلم، لا تشربي أوقات الظهيرة... لكنكِ ستفعلين فى نهاية المطاف؟ لذا لمَ لا نبدأ الآن؟
    Si no bebes en la noche del sábado, no tendrás nada que decirle a Jesús en la mañana del domingo. Open Subtitles إذا لم تشرب في ليلة السبت عندها لن يكون لك شيء لتقوله للرب يوم الأحد
    Como ya no bebes, ¿los demás tampoco podemos? Open Subtitles أنت لا تشرب, إذن الآن لا أحد يفعل أيضاً؟
    ¿Tú no bebes? ¡Ahora debes beber dos más! Open Subtitles لماذا لا تشرب يجب أن تفعل أحضر المزيد من الشراب
    Oye, por qué no bebes un poco más de las cervezas de mamá y luego me hablas sobre ser un hombre de verdad. Open Subtitles مهلا , لماذا لا تشرب المزيد من زجاجات البيرة الخاصة بامى وبعد ذلك اخبرنى كيف تكون رجلا ؟
    Porque no bebes alcohol durante el día. Open Subtitles لأنك لا تشرب الكحول أثناء النهار
    Oh, es verdad... esta es la única noche del año en la cual no bebes. Open Subtitles هذا صحيح.. هذه الليلة الوحيدة في العام التي لا تشرب فيها.
    Bebe. ¿Porque no bebes algo? Open Subtitles ، لماذا لا تشرب شيئاً ما ؟ لماذا قلتِ لها بشأن ذلك ؟
    Por ahora, ¿por qué no bebes y disfrutas por que todo terminó? Open Subtitles حالياً , لم لا تشرب فقط وكن سعيداً هذا كل مافي الامر
    Lo intentamos. Si no bebes, el juego es sólo un juego Open Subtitles لقد جربنا مسبقا، عندما لا تشرب الشاي فان اللعبة تبقى طبيعية
    ¿Por qué bebiste el ponche si no bebes alcohol? Open Subtitles لماذا أسرفتَ في الشرب إن كنت لا تشرب الكحول؟
    Mierda, no bebes no cantas. Open Subtitles اللعنة, أنت لا تشرب ولاتغني , توجب عليك أن تخبري مبكرا ربما كان بإمكاننا
    Si es algo que hiciste bebes si es algo que nunca hiciste no bebes. Open Subtitles إن كان شيء قد فعلتيه، تشربين. و إن كان شيئاً لم تفعليه أبداً، لا تشربين.
    Así que no bebes, no te drogas y no comiste ratas. Open Subtitles لذا انتي لا تشربين الخمر ، ولا المخدرات ولا تأكلي الفئران ؟
    No, cariño probablemente sea mejor si tu no bebes. Open Subtitles لا ياعزيزي ربما الافضل ان لاتشرب
    ¿Por qué no bebes? Open Subtitles لماذا لا تشربي ؟
    Te van a echar si no bebes. Open Subtitles سوف يقومون بركلك للخارج إذا لم تشرب
    ¿No bebes? Open Subtitles لن تشرب ؟
    Si no bebes tu jugo de naranja mientras está fresco, es inútil. Open Subtitles إذا لم تشربي عصير البرتقال وهو طازج فلا فائدة منه
    Pero tú no bebes alcohol y ya no te sirvo desde que trajiste al inspector de salud. Open Subtitles لكنك لا تحتسي المشروبات الكحوليه و أنا لا أخدمك منذ أن أتيت بالمفتش الصحي إلى هنا
    ¿No bebes porque deseas morir antes? Open Subtitles ألا تشرب لأنك تتمنى الموت قريباً ؟
    ¿Por qué no bebes algo, hija? Open Subtitles لمَ لا تحتسين شراباً يا بُنيّتي؟
    ¿No conduces, no bebes no fumas? Open Subtitles لا تقود, لا تثمل, لا تدخن؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus