"no busco" - Traduction Espagnol en Arabe

    • لا أبحث عن
        
    • لا أتطلع
        
    • أنا لا أطلب
        
    • أنا لا أبحث
        
    • أنا لا أسعى
        
    • انا لا ابحث عن
        
    • لست أسعى
        
    • لست أبحث عن
        
    • لا أنوي
        
    • لا نبحث عن
        
    • لا أتطلّع
        
    Ya he estado con un cabrón insensible. No busco a otro. Open Subtitles أمضيت ما يكفي من الوقت مع سافل لئيم واحد, لا أبحث عن أخر
    No busco trabajo. Estoy buscando a mi hermano. Open Subtitles أنا لا أبحث عن عمـل، أنا أبحث عن أخي، بعد اذنكم
    - si encuentras algo bueno? - Yo No busco nada. Open Subtitles أنا لا أبحث عن شيء , يارجل أنا فقط أحاول للإستمرار معها
    No busco crear un mundo donde nuestras vidas internas estén desgarradas y nuestros datos personales y nuestra intimidad se entreguen a personas y entidades adonde no queremos que lleguen. TED أنا لا أتطلع لخلق عالم يتم فيه كشف ما أستتر من حياتنا الشخصية والتنازل عن بياناتنا وخصوصيتنا للناس حيث لا نريد رؤيتها تذهب.
    No busco una penitencia por lo que hice, padre. Open Subtitles أنا لا أطلب المغفرة علام ارتكبت يا أبتاه
    Buen griego, yo No busco la fortuna. Open Subtitles للأسف؛ يا يوناني يا طيب؛ أنا لا أسعى للثروة؛
    No busco algo como Las Vegas o legal. Open Subtitles أنا لا أبحث عن فيجاس، أو على شيء قانوني.
    Que cuando te beso el cuello No busco garrapatas. Open Subtitles أنه عندما أقبل عنقك أنا لا أبحث عن القراد
    No busco dinero. Nunca me interesó y ahora no vale nada. Open Subtitles أنا لا أبحث عن المال، ولم أهتم أبداً به والآن المال لا يساوي شيئاً
    Gracias, pero No busco empleo. Open Subtitles شكراً، لكني لا أبحث عن عمل بالوقت الحالي
    No busco drogarme. Tiene como 20 segundos. Open Subtitles لا أبحث عن جرعة لأجل المزاج أمامك حوالي عشرون ثانية
    No busco nada específico pero estás en la parte errónea del cosmos. Open Subtitles أنا لا أبحث عن شيء محدد.. لكن هذا بالتأكيد الجانب السيء من الكون.
    No me importa como luzca No busco la aprobación de nadie. Open Subtitles لا آبه لمظهري ، أنا لا أبحث عن موافقة أحدهم
    No busco una relación porque nunca termino bien con ellas. Open Subtitles أنا لا أبحث عن علاقة لأنني في علاقة ما الآن
    No busco tener citas con él, papá. Open Subtitles إننى لا أتطلع لمواعدته يا أبي
    No busco perdón. Sé que muchas de las cosas que dije hoy, no te cayeron bien. Open Subtitles أنا لا أطلب المغفرة، أعرف أن كثير مما قلته اليوم يثير إشمئزازك.
    No busco crear una versión de Oz de la Coalición Arcoiris. Open Subtitles و أنا لا أسعى لخَلق نُسخَة مِن اتحاد قَوس قُزَح هُنا في أوز
    - No busco tu consejo. Open Subtitles انا لا ابحث عن نصيحة في العلاقات الأجتماعية.
    Solo para entendernos, No busco ningún agradecimiento. Open Subtitles فقط للتوضيح لست أسعى لأي امتنان
    No busco sólo sexo. Eso es fácil. Open Subtitles لست أبحث عن المعاشرة فقط، أستطيع الحصول على المعاشرة
    No busco estar aquí mucho tiempo. No busco beber. Open Subtitles لا أنوي البقاء طويلاً ولا أريد مشروب
    Antes de nada, yo No busco un exorcismo cristiano. Open Subtitles انتظر لحظة, نحن لا نبحث عن طارد أرواح شريرة مسيحى
    No busco compromiso. Sólo quiero divertirme. Open Subtitles إنّني لا أتطلّع لمواعدتهم أريد فقط الحصول على بعض المتعة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus