"no coinciden" - Traduction Espagnol en Arabe

    • لا تتطابق
        
    • لا تتوافق
        
    • لم تتطابق
        
    • غير متطابقة
        
    • لا تطابق
        
    • ﻻ تتفق
        
    • لا تتناسب
        
    • لا يتطابق
        
    • عدم تمشي
        
    • ﻻ تتوافق في كثير
        
    • لا يوجد تطابق
        
    • لا تعادلها
        
    • لا تتلاقى
        
    • لا تتسق
        
    • ليست متطابقة
        
    Las heridas no coinciden con ninguna especie conocida en la base de datos. Open Subtitles الجروح لا تتطابق مع أي أنواع معروفة متواجدة على قاعدة البيانات
    Por lo demás, del informe médico se desprende que algunos hechos señalados por el autor no coinciden con las declaraciones que hizo durante el procedimiento de asilo. UN ويتضح من التقرير الطبي أيضاً أن بعض الوقائع التي ذكرها صاحب البلاغ لا تتطابق مع ما ادعاه أثناء إجراءات طلب اللجوء.
    En ocasiones, la evaluación del Consejo y la de las instituciones africanas no coinciden. UN ففي بعض الأحيان، لا تتوافق تقديرات مجلس الأمن مع تقديرات المؤسسات الأفريقية.
    Además, estos indicadores de base guardan una íntima relación con ciertos indicadores del desarrollo sostenible, cuando no coinciden con ellos. UN وترتبط هذه المؤشرات ارتباطاً وثيقاً ببعض مؤشرات التنمية المستدامة، إن لم تتطابق معها.
    Analizadas de forma retrospectiva, las monedas operacionales indicadas en el presupuesto no coinciden. UN ويتضح من التحليل بأثر رجعي أن العملات التشغيلية الواردة في الميزانية غير متطابقة.
    Las declaraciones judiciales de Marina Isabel García no coinciden con esta versión de los hechos. UN وأقوال مارينا إيسابيل غارسيا أمام المحكمة لا تطابق هذه الرواية لﻷحداث.
    Las cursivas de los doctores no coinciden con lo que encontraron en el pizarrón. Open Subtitles خطوط العلماء الثلاثة لا تتطابق مع ما وجدتموه على السبورة
    Sus escanogramas cerebrales no coinciden con las pruebas. Open Subtitles مسح الدماغ لا تتطابق مع الأطفال في نتائج الاختبار.
    Los depósitos microscópicos de metal en el pulgar cortado no coinciden con el cortador de puros del panadero pero afortunadamente soy extremadamente riguroso y tenaz. Open Subtitles الرواسب المعدنية المجهرية على عظمة الإبهام المقطوع لا تتطابق مع مِجز السيجار الخاص بالخباز لكن لحسن الحظ أنني دقيق للغاية وعنيد
    Las marcas de las mordeduras no coinciden con criaturas conocidas y en verdad, nunca vimos nada así. Open Subtitles أثار العض لا تتطابق مع أيّ مخلوق ولم نشهد شيء كهذا, بحق
    - pero no coinciden con nadie de nuestras bases de datos. - Caballeros, ¿cómo están? Open Subtitles لكنها لا تتطابق مع أسماء السجلات أيها السادة كيف حالكم ؟
    Sus horarios de trabajo no coinciden con nuestra línea de tiempo. Open Subtitles مناوبات العمل لا تتطابق مع جدولنا الزمني
    Sí, pero los lados no coinciden con las marcas serradas que encontraste en el cráneo. Open Subtitles أجل .. لكن الجوانب لا تتوافق مع العلامات المسننة اللتي وجدتها على الجمجمة
    Los datos temporales del sello digital de las fotos no coinciden con los detalles del diario, así que echamos un vistazo a todo más detenidamente. Open Subtitles البيانات الرقمية للطابع الزمني لم تتطابق مع التفاصيل في دفتر المذكرات, لذا ألقينا نظرة عن كثب على كل شيء.
    Básicamente las estrías de las balas no coinciden por lo que esta no es el arma usada para dispararle a las dos víctimas y el dueño del club, Angelo, nos estaba diciendo la verdad. Open Subtitles عملياً تصدعات الرصاصة غير متطابقة إذاً هذا ليس السلاح المستخدم لقتل الضحيتين
    a Los valores en dólares del cuadro 11 incluyen las actividades regionales, por lo que los totales no coinciden con los de los cuadros 3 y 9. UN ونتيجة لذلك فإن المجاميع لا تطابق المجاميع الواردة في الجدولين ٣ و ٩.
    La confianza mutua y la responsabilidad son los ingredientes más importantes de una cooperación eficaz, especialmente en los casos en que los intereses no coinciden. UN والثقة المتبادلة والمسؤولية هما من المكونات الهامة لوجود تعاون فعال، لا سيما في الحالات التي لا تتفق فيها المصالح.
    :: Las vacaciones escolares no coinciden con el período de cosecha. UN :: لا تتناسب العطلة المدرسية مع موسم الحصاد.
    Muchos pelos largos de color marrón en la secadora. no coinciden con la víctima. Open Subtitles الكثير من الشعر البني بالنشافة لا يتطابق مع الضحية
    Si las recomendaciones no coinciden con las del administrador pertinente, remitirán sus recomendaciones al Secretario General para que tome una decisión definitiva, y el Secretario General tendrá debidamente en cuenta las recomendaciones de los órganos centrales de examen. UN وفي حالة عدم تمشي هذه التوصيات مع توصيات المدير ذي الصلة، ترفع توصياتها إلى الأمين العام لكي يتخذ قرارا نهائيا بعد أن يمعن النظر على النحو الواجب في توصيات هيئات الاستعراض المركزي.
    Sin embargo, a menudo las proyecciones no coinciden entre sí, por lo que los gobiernos de la región tienen dificultades para evaluar adecuadamente la repercusión en sus propios países de las tendencias emergentes en los países industrializados. UN إلا أن هذه اﻹسقاطات لا تتوافق في كثير من اﻷحيان، ومن ثم فإنه يصعب على حكومات المنطقة أن تقيﱢم بصورة سليمة اﻷثر المترتب على الاتجاهات السائدة في البلدان الصناعية بالنسبة لبلدانها هي.
    :: Los informes no coinciden, pues en cada uno de ellos la información se define de maneras diversas. UN :: لا يوجد تطابق في التقارير لأن طريقة تحديد المعلومات تختلف من تقرير لآخر.
    Sin embargo, estas estimaciones no coinciden con las contribuciones voluntarias al Fondo Fiduciario, en particular dado que muchas de esas contribuciones son asignadas a fines específicos, lo que crea problemas de sostenibilidad para la ejecución del Plan Estratégico hasta 2010 y las actividades de creación de capacidad. UN غير أن هذه التقديرات لا تعادلها المساهمات الطوعية في الصندوق الاستئماني وخاصة وأن الكثير من المساهمات قد خصص بالفعل مما يثير مشاكل الاستدامة في تنفيذ الخطة الإستراتيجية حتى عام 2010 وأنشطة بناء القدرات.
    25. Los ciclos de preparación de informes para los órganos creados en virtud de tratados no están sincronizados, de manera que no coinciden las fechas en que el Estado debe presentar sus informes a los órganos pertinentes. UN 25- إن الدورات المختلفة لتقديم التقارير للهيئات المنشأة بموجب معاهدات ليست متزامنة، كي لا تتلاقى في أغلب الحالات تواريخ تقديم الدولة لتقاريرها إلى الهيئات المعنية المنشأة بموجب المعاهدات.
    Así, las entidades deben gestionar las contribuciones adicionales, sean grandes o pequeñas, en plazos que no coinciden con sus procesos de gestión básicos. UN ونتيجة لهذا، تنظم الكيانات تبرعات تكميلية كبيرة وصغيرة على حد سواء في أطر زمنية لا تتسق مع عملياتها الإدارية الأساسية.
    Incidentalmente conviene advertir que los términos utilizados en las diversas versiones idiomáticas no coinciden. UN وتنبغي هنا ملاحظة أن المصطلحات المستخدمة في مختلف صيغ اللغات الرسمية ليست متطابقة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus