"no crees" - Traduction Espagnol en Arabe

    • لا تعتقد
        
    • ألا تعتقد
        
    • لا تظن
        
    • ألا تظن
        
    • لا تعتقدين
        
    • ألا تعتقدين
        
    • لا تصدق
        
    • ألا تظنين
        
    • لا تَعتقدُ
        
    • لا تؤمن
        
    • الا تعتقد
        
    • لا أعتقد
        
    • لا تظنين
        
    • الا تعتقدين
        
    • لا تؤمنين
        
    Y, casi siempre es porque la gente nunca te pregunta y cuando lo hacen, No crees que realmente quieran la verdad. TED و غالباً لأن الناس لا يطلبون منك بتاتاً، وحينما يطلبون، فأنت لا تعتقد مطلقاً أنهم يرغبون بمعرفة الحقيقة.
    - Bueno ¿no crees que él debería de tener un seguro contra accidentes? Open Subtitles ألا تعتقد أنه قادر على أن يحصل على تأمين ضد الحوادث؟
    No valoras mucho a los burócratas... No crees que merezcan tu tiempo o tu atención. Open Subtitles قل لا تظن كثيرا بأنهم بيروقراطيين لا تشعر بأنهم استغلوا وقتك أو إنتباهك
    ¿No crees que deberías confiar más acerca de los pagos de Johnny? Open Subtitles ألا تظن أنك يجب أن تهتم أكثر بديونه لى ؟
    No crees que es una de sus botellas de mil dólares, ¿no? Open Subtitles أنتِ لا تعتقدين بأن ثمن هذه 1000 دولار، أليس كذلك؟
    ¿No crees que sea presuntuoso de tu parte creer que el tuyo es mejor? Open Subtitles ألا تعتقدين بأن هذه وقاحة منك قليلاً بأنك تعتقدين بأن زواجك أفضل؟
    Sé que No crees en mí, pero No crees en ti mismo. Open Subtitles أنا أعرف بانك لا تصدق بي, لكن ألا تصدق بنفسك
    No crees que dejará morir a ese niño por salvar su hijo, no? Open Subtitles أنت لا تعتقد بأنها ستدعُ هذا الفتى يمُوت لحماية إبنها,هل تعتقد؟
    ¿No crees que tengamos opción de representar a alguno de los 75 propuestos? Open Subtitles لا تعتقد أن لدينا فرصة تمثل في واحد من ال75 المرشحين؟
    Un momento. ¿Ahora me estás diciendo que No crees que esté involucrada? Open Subtitles إنتظر. أتخبرني الآن أنّك لا تعتقد أنّها مُتورّطة في هذا؟
    Querido, ¿no crees que deberíamos llevarnos a Bill de picnic con nosotros? Open Subtitles عزيزي, ألا تعتقد انه يجب علينا آخذ بيل للنزهة معنا؟
    El movimiento del capital maximiza el valor de dinero no es un crimen, ¿no crees? Open Subtitles حركة راس المال تزيد من قيمة النقود انه ليس جريمة ألا تعتقد هذا؟
    ¿No crees que mi mujer se da cuenta cuando falta mi mejor barítono? Open Subtitles لا تظن أن زوجتي لم تلاحظ غياب صاحب أفضل صوت رجالي
    De acuerdo. ¿Qué? , No crees que esté metido en las drogas, ¿no? Open Subtitles حسنا ماذا ، لا تظن بأني مدمن للمخدات ، صحيح ؟
    Cada día. ¿No crees que quiero encontrar a papá tanto como tú? Open Subtitles كل يوم ألا تظن بأنّي أريد العثور على والدنا بقدرك؟
    Bueno, si hubiera un demonio o un espíritu ¿no crees que alguien habría notado algo? Open Subtitles فإذا كان هناك شيطان أو روح شريرة ألا تظن بأنّ أحدا كان سيلاحظ؟
    O sea, de todas formas No crees que sea lo suficientemente bueno para ti. Open Subtitles أعني, أنت لا تعتقدين أنني جيد بما يكفي لأجلك على أية حال
    Si estuviera engañándote, ¿no crees que me tomaría más de 2 minutos? Open Subtitles إذا كنت أخونك ألا تعتقدين أني أحتاج أكثر من دقيقتان؟
    ¿No crees que mi madre sea una sociópata fría y sin corazón? Open Subtitles انت لا تصدق انا والدتى باردة المشاعر مختلة عديمة الرحمة
    ¿No crees que sea demasiado pronto para que vea a tus hijos? Open Subtitles لكن ألا تظنين أن الوقت أبكر من أن ألتقي أطفالك؟
    Pero ¿no crees que al menos una de nosotras debió casarse con Harris? Open Subtitles لكن لا تَعتقدُ على الأقل أحدنا كان يَجِبُ أنْ يَتزوّجَ هاريس.
    ¿No crees que una mujer pueda ser feliz siendo libre e independiente? Open Subtitles أنت لا تؤمن بأن للنساء إمكانية الإستمتاع بكونهن غير مرتبطات؟
    Sería una pena que la tumba de su hermano Keith empezara a verse acompañada de otras cuantas, ¿no crees? Open Subtitles سيكون من المحبط فعلاً ان تبدأ الارض القريبة من شقيقك بالازدحام , الا تعتقد ذلك ؟
    No crees que nosotros tuviéramos algo que ver con su muerte, ¿no? Open Subtitles لا أعتقد أننا كان أي علاقة مع وفاته، أليس كذلك؟
    La semana pasada le puse azúcar en mi arenque. No crees que estoy volviéndome atontada? Open Subtitles الأسبوع الماضي وضعت السكر على حبوب الكبر أنتِ لا تظنين أنني بدأت أخرف؟
    Un poco de falta de respeto para con tu novio, ¿no crees? Open Subtitles فيه نوع من عدم الاحترام لخليلك ، الا تعتقدين ذلك؟
    ¿No crees que un ser superior te creó y te ama, y cuida de ti? Open Subtitles أنتِ لا تؤمنين بذلك أن بالأعلى يجري خلقكِ و حبكِ و رعاكِ ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus