Las personas toman conciencia de su verdadera realización No cuando alcanzan la felicidad personal, sino cuando la alcanzan quienes las rodean. | UN | فالأفراد يدركون أنهم يحققون ذواتهم بشكل حقيقي ليس عندما يكونون سعداء بل عندما يكون كل من حولهم سعيدا. |
No cuando hundieron a uno de los nuestros. Toda la tripulación murió. | Open Subtitles | ليس عندما يغرق أحد منا كامل الطاقم يكون قد قتل |
No cuando todo el dinero de los impuestos del norte esta a disposición. | Open Subtitles | . ليس عندما تكون كل أموال الضريبة للجزء الشمالى تكون معروضة |
Es bueno reciclar, pero No cuando se trata de la asistencia oficial para el desarrollo. | UN | إن إعادة تخصيص بنود الميزانية شيء طيب، ولكن ليس حينما يتعلق الأمر بالمساعدة الإنمائية الرسمية. |
No cuando la temperatura es de -1° C. Se transmite por mosquitos. | Open Subtitles | ليس حين تكونُ درجةِ الحرارةِ ثلاثين النقلُ يتمُّ عبر البعوض |
Para que funcione, es mejor que no estés. - No cuando lo sugiera. | Open Subtitles | نعم، لينفع هذا أعتقد ليس عليك التواجد هناك، ليس عندما أذكرك |
No cuando podía hacer las cosas usando a ese tonto yerno tuyo. | Open Subtitles | ليس عندما أستطيع إدارة الأمور من خلال زوج أبنتك المغفل |
No puedo, No cuando mis amigos se convierten en tus daños colaterales. | Open Subtitles | لاأستطيع ليس عندما ينتهي الأمر بأصدقائي كأضرار جانبية بالنسبة لكِ |
Pero ya no lo puedo mantener más, No cuando un hombre inocente va a ir a la cárcel. | Open Subtitles | لكن أنا لا يمكن أن يقف الآن، ليس عندما رجل بريء هو الذهاب الى السجن. |
Progresamos No cuando ya hicimos todo, sino cuando aún hay algo por hacer. | TED | نحن نزدهر ليس عندما نقوم بفعل كل شيء، بل عنما يكون هناك المزيد لفعله. |
A veces echo de menos mi cerebro preinternetiano, pero No cuando exploro arte y cultura en línea. | TED | أحياناً أفتقد دماغي ما قبل الانترنت، ولكن ليس عندما يتعلّق الأمر باكتشاف الفنّون والثقافة. |
- No, cuando se trata de una vida. Debí venir enseguida esta mañana, en vez de ser tan... | Open Subtitles | ليس عندما يتعلق الامر بحياة طفل كان يجب ان احضر هذا الصباح |
- No cuando le diga del electricista y la llave maestra. | Open Subtitles | ليس عندما أقول له عن الكهربائي بمفتاح المرور |
No, cuando es la mente más lúcida de la historia legal inglesa. | Open Subtitles | ليس عندما يكون أبرع العقول في تاريخ انجلترا. |
A veces sí, pero no... cuando es gente que busca comida. | Open Subtitles | أحياناً إنّه كذلك لكن ليس عندما تكون مجموعة من الناس تبحث عن طعام |
- No lo hará. No cuando lo ha decidido. | Open Subtitles | ـ لن تعود ، ليس حينما يكون عقلها مشغولاً |
No cuando cortaste mi muñeca, sino la tuya. | Open Subtitles | ليس حين قطعت رسغى و لكن حين قطعت رسغك فقط |
No cuando todo va mal, las personas se quejan de donde están sentados, tu papá no se calla sobre el costo. | Open Subtitles | ليس و عندما يسوء كل شىء و الناس يشتكون بشأن اماكن جلوسهم و والدك لا يصمت بشأن التكلفة |
El proceso de investigación de antecedentes se inicia cuando se presenta una solicitud de visa, No cuando el solicitante ingresa al territorio de Bhután. | UN | وتبدأ عملية الفحص عند بدء التقديم لطلب الحصول على التأشيرة وليس عندما يدخل طالب الحصول على التأشيرة إلى بوتان. |
No, cuando te fuiste así, me hiciste recordar recordar por qué aún no hago esto. | Open Subtitles | لا, عندما رحلتي كما فعلتي, جعلتني أتذكّر لم انا لا افعل ذلك بعد. |
k) El Comité recuerda que la difusión y las campañas de sensibilización sobre los derechos del niño alcanzan su máxima eficacia cuando se conciben como un proceso de cambio social, de interacción y de diálogo y No cuando se pretende sentar cátedra. | UN | (ك) وتذكر اللجنة بأن النشر وزيادة التوعية في مجال حقوق الطفل تكون أكثر فعالية عندما ينظر إليها كعملية من التغير الاجتماعي والتفاعل والحوار وليس عملية إلقاء محاضرات. |
Hazlo en tu tiempo libre, No cuando mi vida está en juego, ¿me comprendes? | Open Subtitles | يمكنك القيام بذلك إذا كنت لوحدك ليس وأنا معك وحياتي بخطر، أتفهمني؟ |
Pero no la creerá. No cuando le diga lo que es usted. | Open Subtitles | لَكنَّه لَنْ يَصدقَك، لَيسَ عندما أُخبرُه من أنت |
No cuando vistes un traje antiflamas de tres capas. | Open Subtitles | ليس وأنت ترتدي لباساً واقياً من الاحتراق ثلاثي الطبقات |
No cuando la persona de la que estás enamorado no te corresponde. | Open Subtitles | ليس إذا كان الشخص الذي تحبه لا يبادلك الشعور نفسه |
En otras palabras, los ingresos se registran cuando son exigibles y No cuando se reciben. | UN | وبمعنى آخر، تسجل اﻹيرادات عند الاستحقاق لا عند التحصيل. |
- Esta noche debo entrar en esa casa. - No cuando esté él dentro. | Open Subtitles | يجب ان ادخل الى هذا المنزل الليلة ليس وهو موجود به |
No puedes tentarme, traidora, No cuando tengo esta gran y jugosa porción de melón para hacerme compañía. | Open Subtitles | لايمكنكِ أن تغريني أيتها الخائنة ليس بينما لدي هذا الشمّام الكبير والمليء بالعصارة لترافقني |
Consiste en el registro de los ingresos de cada período contable en el momento en que se devengan y No cuando se perciben. | UN | هو تسوية للحسابات لتسجيل الخسارة أو الانخفاض في قيمة أحد اﻷصول. |