Nos cogeremos de la mano. No debes romper el círculo de la amistad. | Open Subtitles | نحن سنتشابك بالأيادي حولك لا يجب أن تكسر دائرتنا من الصداقة |
Ve, y siéntate en la cocina, ¿puedes? No debes mirar a ese hombre. | Open Subtitles | إذهب و إجلس في المطبخ لا يجب أن تشاهد هذا الرجل |
Lo siento, pequeña. Pero No debes volver a ver al joven ese. | Open Subtitles | آسفة يا عزيزتي، لكن يجب ألا تري هذا الفتى ثانية |
En casi todos los casos, no, No debes salir con tu jefe, porque ahora hay una dinámica de poder. | TED | في معظم الحالات، لا، لا يجب عليك أن تواعد مديرك، لأن لديك الآن قوة ديناميكية. |
No debes matar a un hijo de tu sangre. | Open Subtitles | كلا يجب أن لا تقتل أبنك الذى من لحمك ودمك |
– No debes irte. – Han y Leia morirán si no me voy. | Open Subtitles | – لا يجب ان تذهب – لكن هان و ليا سيموتون اذا لم اذهب |
El Dr. Favor dice que No debes viajar adentro del carro. | Open Subtitles | يقول الدكتور فيفور إنك لا ينبغي أن تركب في المقصورة |
No debes salir por tu cuenta, mamá. Ya hemos hablado de eso. | Open Subtitles | لا يجب أن تخرجي وحدك أمي لقد تحدثنا عن هذا |
No debes ocultar lo que eres porque eso te pone muy triste. | Open Subtitles | لا يجب أن تخفي حقيقتك لأنها ستجعلك حزينة جداً، أتعلمين؟ |
No, No debes estar sola con él. Ve tú, yo me quedo. | Open Subtitles | كلا، لا يجب أن تكوني بمفردك معه إذهبي، أنا سأبقى |
Pero si sales de aquí y yo no, debes saber que puedo encontrarte igual de fácil tanto allá afuera como aquí adentro. | Open Subtitles | لكن إن خرجت من هنا وأنا لا يجب أن تعرف , أنه يمكنني أن أصل إليك بنفس السهولة .كـهنا |
No estábamos planeando hacer dinero con esto; algo sabio porque ahora No debes tratar de ganar dinero con el periodismo. | TED | لم نكن نخطط لجني المال من هذا، والذي كان من الحكمة، لأنه لا يجب أن تحاول جني المال من الصحافة الآن. |
No, Sebastian. No debes asustar a los avioncitos. | Open Subtitles | لا يا سيباستيان لا يجب أن تخاف الطائرات الجميلة |
No debes hablar con ella. Y No debes pararte aquí. | Open Subtitles | يجب ألا تكلمها ويجب ألا تتوقف هنا من جديد |
Cariño, No debes escuchar lo que dice una mujer arrebatada de pasión. | Open Subtitles | اسمع يا عزيزى يجب ألا تصغى لما تقوله المرأة عندما تكون فى نشوة الحب |
Entonces tienes razón, No debes decírselo a nadie. | Open Subtitles | إذن فأنت على حق، لا يجب عليك أن تفشيه لأحد |
Pero No debes salir, querida. No, durante los 14 días de emergencia nacional. | Open Subtitles | ولكن يجب أن لا نخرج يا عزيزتي لمدة 14 يوما بسبب حالة الطوارئ الوطنية |
Z, sabes, tu deveras No debes ser tan duro con-- eso es. | Open Subtitles | زد انت تعلم .. لا يجب ان تقسو علي نفسك هكذا |
No debes pensar que alguno de nosotros morirá porque están reuniendo una fuerza tal aquí que un ataque sería una locura. | Open Subtitles | لا ينبغي أن تظني أن أي منا سوف يتعرض للقتل و ذلك لأن القوات التي تم جمعها هنا تجعل أي هجوم علينا يبدو جنونيا |
Tienes miedo de ser visto por otros... afuera y por tú Maestro adentro. No debes conseguir a una prostituta, si tienes tanto miedo. | Open Subtitles | إذا كنت لا تريد الناس أن يعرفون ليس عليك أن تذهب باحثاً عن العاهرات |
No debes esperar a ir al continente. | Open Subtitles | لا يجب عليكِ الإنتظار للذهابالىمركزالجزيره. |
Pero cuando estemos allá No debes decirle a nadie dónde pasó esto. | Open Subtitles | لكن عندما تصل إلى هناك يجب عليك ألا تخبر أحدهم بأين حدث ذلك حسنأً ؟ |
La espada no tiene filo... pero No debes moverte ni un ápice. | Open Subtitles | السيف ليس به نهاية حادّة لكن عليك أن لا نخافي |
Ya sabes que No debes visitar a la gente tan temprano. | Open Subtitles | لا يجدر بك أن تزور الناس فى هذا الوقت المبكر |
María, sabes que No debes estar aquí sin permiso de papá. Lo siento. | Open Subtitles | تعرفين بأنه لا يفترض أن تكونين هنا بدون موافقة والدك |
Y segundo, dijo: "No debes temer ir contracorriente". | TED | و ثانياً قال يجب ان لا تخاف ابداً من ان تهز القارب |
Quítate la nieve. No debes viajar con los pies mojados. No están mojados. | Open Subtitles | نظف الثلج ، لا ينبغى أن تركب بأقدام مبتلة |
Sabes que No debes subir ahí. | Open Subtitles | انت تعلم انه غير مسموح لك بالصعود هناك رامبرانت؟ |