No desde que descubrí que el osito de peluche que me regalaste, lleva una webcam. | Open Subtitles | ليس منذ أن علمت أن ان الدب الذي اعطيتني اياه به كاميرا انترنت |
No desde que el embajador ayudó a los rebeldes a dar un giro a esto. | Open Subtitles | ليس منذ أن قام السفير بمساعدة الثوار على تغيير هذا المكان ، لا |
No desde que mamá despidió a mi amigo-sobrio. ¿Por qué? | Open Subtitles | ليس منذ أن طردت أمي الراعي المرافق لي، لمّ؟ |
No he hablado con nadie de la policía... No desde que hablé con ustedes. | Open Subtitles | لم اتحدث الى اى من افراد الشرطة ليس منذ ان تحدثت معكما |
No desde que le di su merecido a un universitario que la maltrató. | Open Subtitles | ليس بعد أن قمت بضرب صديقها القديم الذي ضربها قبل سنة |
Ya no, desde que llegó ese maldito ferrocarril. | Open Subtitles | لم يعد ليس منذ أن بُنيت سكة الحديد الملعونة |
No desde que ese hombre del banco-- quien solo hacia su trabajo-- vino y la cerró con llave. | Open Subtitles | ليس منذ أن زارنا ذلك الرجل اللطيف من المصرف وأغلقه، وكان يقوم بعمله فحسب |
No desde que Lamar se graduó. | Open Subtitles | حسنا ,ليس منذ أن وضعت لامار فى مدرسة القانون |
No desde que la Mayor Carter informó que abordaron la nave. | Open Subtitles | ليس منذ أن استقلت الميجور كارتر سفينة الاستطلاع |
La señora Lethaby ha intentado No desde que usted ha llegado | Open Subtitles | هلحاولتالسيدةليذبيأن.. ليس منذ أن أتيتِ يا آنسة |
No desde que la talla dos se volvió la nueva cuatro y cero la nueva dos. Yo soy talla seis. | Open Subtitles | ليس منذ أن أصبح المقاس 2، 4 والمقاس 0، أصبح 2 |
No, desde que el Emperador y los franceses están unidos contra nosotros. | Open Subtitles | ليس منذ أن بداء الامبراطور والفرنسيين في التحرك ضدنا |
No desde que transfirió sus posesiones al Clan Bancario a cambio de una participación en esta nueva fábrica droide. | Open Subtitles | ليس منذ أن وقعت على ممتلكاتك للمجموعة المصرفية في مقابل حصة في مصنع الآليون الجديد |
No desde que los federales lo mataron hace nueve meses. | Open Subtitles | ليس منذ أن قتلته المباحث الفيدرالية منذ تسعة شهور |
Bueno, no es que crea en Dios. No creo. No desde que ese chino me robó el riñón. | Open Subtitles | حسناً , ليس وكأنني أؤمن بالله , انا لا أؤمن ليس منذ أن ذلك الرجل الصيني سرق كليتي |
No desde que le he dado mi última ficha de poker para que la guardara. | Open Subtitles | ليس منذ أن أعطيته آخر قطعة بوكر ليدخرها. |
-Sé que no he hecho esto en mucho tiempo, al menos No desde que mi padre... ..desde que era una niña. | Open Subtitles | اعلم ان انني لم اقل الحقيقة اعني منذ ان ابى ليس منذ ان كنت طفلة صغيرة |
¿Tocaste el control remoto? No, desde que te vi usarlo. Comprueba la tv en el dormitorio. | Open Subtitles | ليس منذ ان رأيتك تحك نفسك بة تفقدى التلفاز الذى فى غرفة النوم و انا سأتصل بالشركة |
Aquí no hay aeropuerto No desde que sus bombas lo destruyeron. | Open Subtitles | لاتوجد مطارات هنا ليس بعد أن فجرتها قنابلكم |
No desde que cumplí diez meses por allanamiento de morada. | Open Subtitles | ليس بعد أن قضيت 10 أشهر في السجن بسبب إقتحام. |
Algo así, señor. No desde que los dos estábamos en el Kings Bay. | Open Subtitles | تقريبا, سيدى لا منذ ان كُنّا في خليجِ الملوك |
No desde que tenía 16. | Open Subtitles | ليس مُنذ أن كانت بالسادسة عشر من عمرها. |
No desde que entregó aquellas neveras de sesos en mi casa. ¿Por qué? | Open Subtitles | ليس من بعد أن أعطاني تِلك المبرّدات التي تحوي على ادمغة ، لماذا ؟ |
No, No desde que cortaron mi bosque para construir una planta de trabajo. | Open Subtitles | ليس مذ قاموا بقطع غابتي لبناء مصنع سيارات |