No, no, no, no... No digas eso. Esto no es culpa tuya. | Open Subtitles | كلا, كلا, كلا, لا تقل هذا هذا ليس على عاتقك |
- Sea Io que sea, ya no sirve de nada. - No digas eso. | Open Subtitles | مهما كان الشئ الذى فعلتيه ، لن يفيد لا تقل هذا |
Incluso puedo darte mi vida. Pero No digas eso. | Open Subtitles | أنا على استعداد أن أقدم لكِ حياتي و لكن لا تقولي هذا |
¡Marian, No digas eso! No mientas. Amas esto tanto o más que yo. | Open Subtitles | لا تقولي ذلك يا ماريان ، هذه ليست الحقيقة تحبين هذا المكان أكثر مني |
No digas eso. Quiero dejar todo lo de antes en el pasado. | Open Subtitles | لا تقل ذلك.أنا أريد أن أتخلص من كل حياتى القديمة. |
No lo hice, No digas eso No digas eso en voz alta. | Open Subtitles | لم أكن. لا أقول ذلك. لا أقول ذلك بصوت عال. |
Tú también me importas. Pero estarás cerca. No digas eso. | Open Subtitles | انا اهتم لامرك ايضا لكنك ستبقى لا تقل هذا |
No digas eso, cielo. El terremoto mató a 3 personas. | Open Subtitles | لا تقل هذا ياعزيزي قتلت الهزة ثلاثة أشخاص |
No digas eso. Él te quiere más que a nada en el mundo. | Open Subtitles | لا تقل هذا أن اباك يحبك اكثر من اي شي في الدنيا |
Por favor, No digas eso en su cara. Creo que el panda murió solo. | Open Subtitles | لا تقل هذا أمامها أعتقد أن الباندا يموت لوحده |
Rachel, No digas eso. Necesitas un abrazo de Joey. | Open Subtitles | رايتشل لا تقولي هذا اظن انك تريدين عناق من جوي |
No digas eso. Casi no la conocemos. | Open Subtitles | لا تقولي هذا نحن بالكاد نعرفها |
No digas eso. Sé que es verdad, pero no lo digas. | Open Subtitles | لا تقولي هذا أعلم أنه حقيقي لكن لا تقولي |
No digas eso. ¡Los Goonies nunca dicen "muerto"! | Open Subtitles | لا تقولي ذلك لا تقولي ذلك أبدا فريق الجونيز لا يقول كلمة الموت أبدا |
No digas eso, porque la seguridad en mí misma no es mi fuerte. | Open Subtitles | لا تقولي ذلك ، أثق بأن هذا ليس مجال تفوقي |
¡No digas que él disfruta! ¡No digas eso! | Open Subtitles | لا تقولي أنه يقضي أوقات سعيدة، لا تقولي ذلك |
Es mi forma de morir. - No digas eso eres un héroe. | Open Subtitles | إنها الطريقة التي سأموت بها لا تقل ذلك فأنت بطل |
No digas eso con un lunático apuntándome una pistola. | Open Subtitles | لا تقل ذلك و هذا المخبول يصوب مسدسا الي رأسي |
¡Por favor, No digas eso! Ya no soy tu Meredith. | Open Subtitles | رجاء , لا تقل ذلك وأنا لست حبيبتك بعد الآن |
No digas eso . odio cuando la gente dice eso. | Open Subtitles | لا أقول ذلك. أنا أكره عندما يقول الناس ذلك. |
Te pedí un millón de veces que No digas eso enfrente mio. | Open Subtitles | لقد طلبت إليك ألف مرة أن لا تقول ذلك أمامي |
No digas eso de mi padre, ¿vale? | Open Subtitles | لا تقول هذا الكلام على والدي,حسناً؟ |
- ¡No digas eso! ¡Has estado peor que esto! | Open Subtitles | لا تَقُلْ ذلك أنا اصلحتك بأسوأِ من ذلك |
No, cariño, No digas eso. Todo va a salir bien. | Open Subtitles | كلا يا عزيزتى ، لا تقولى هذا كل شىء سيكون على ما يرام |
¡No digas eso! ¡Ni siquiera lo pienses! | Open Subtitles | لاتقولي ذلك , حتى لاتفكري بهذا الشيء |
No digas eso, ni de broma. | Open Subtitles | لاتقل هذا ولو على سبيل المزاح, |
No digas eso. Ni siquiera lo pienses! | Open Subtitles | لاتقل ذلك , لا اريد سماع هذا الكلام مره اخرى , لاتفكر به ابدا |
No digas eso. La prensa lo va a usar en tu contra en caso de pérdidas futuras. | Open Subtitles | لاتقولي هذا فقد تستعمله الصحف ضدك في حال وجود ضحايا بالمستقبل |
No es extraño. No digas eso. | Open Subtitles | حسناً ، هو ليس غريب لهذه الدرجة , لا تقولى ذلك |
Oh, amigo, diablos. No digas eso, amigo. | Open Subtitles | اللعنة، لا تقُل هذا |