"no es miembro del" - Traduction Espagnol en Arabe

    • ليست عضوا في
        
    • غير أعضاء
        
    • ليس عضوا في
        
    • ليست عضواً في
        
    • غير عضو في
        
    • ليس عضواً
        
    • لست عضوا من
        
    Belarús no es miembro del Consejo y sólo una vez, en el período de 1974 a 1975, tuvo oportunidad de participar en sus trabajos. UN وبيلاروس ليست عضوا في المجلس ولكن سنحت لها الفرصة مرة واحدة في الفترة ١٩٧٤ - ١٩٧٥ أن تشارك في عمله.
    Sin embargo, Etiopía no es miembro del Consejo de Seguridad y, por ello, no está en condiciones de influir en forma directa y verdadera en la decisión del Consejo. UN بيد أن أثيوبيا ليست عضوا في مجلس اﻷمن، فهي، إذن، لا تستطيع إحداث أثر مباشر وهام على ما يقرره مجلس اﻷمن.
    Al leer ese compendio, sería difícil para un Estado que no es miembro del Consejo seguir la labor del Consejo y, en especial, comprender plenamente las decisiones que éste adoptó. UN ومن قراءة هذا السرد يصعب على أي دولة ليست عضوا في المجلس أن تتابع عمل المجلس وخاصة فهم القرارات التي توصل إليها المجلس.
    Frente a ello debemos actuar, primero, para limitarlas en su número y, segundo, para permitir, bajo determinadas circunstancias, el acceso a ellas de un Estado parte en la disputa, cuando este Estado no es miembro del Consejo. UN وإذ نواجه بهذه الحقيقة، يجب أن نعمل أولا لخفض عدد المشاورات غير الرسمية، وثانيا، أن نسمح للدول الأطراف في أي صراعات، من غير أعضاء المجلس، بأن تحضر المشاورات غير الرسمية، في ظــل ظـــروف معينة.
    El Sudán no es miembro del Estatuto de Roma que fundó la Corte, y por lo tanto, la Corte no tiene jurisdicción para juzgar a los nacionales sudaneses. UN والسودان ليس عضوا في نظام روما الأساسي المنشئ للمحكمة.
    En la penúltima intervención de esa delegación, dijo que la República Popular Democrática de Corea no es miembro del Tratado. UN وفي التدخل قبل الأخير للوفد، قال إن جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية ليست عضواً في المعاهدة.
    Suecia, país que no es miembro del Consejo de Seguridad, quiere aprovechar esta oportunidad para promover un debate entre los Estados Miembros de las Naciones Unidas. UN وبوصف السويد دولة غير عضو في مجلس الأمن، فهي أرادت أن تغتنم هذه الفرصة لكي تحفز مناقشة فيما بين أعضاء الأمم المتحدة.
    El Grupo de los 24 no es un órgano del Fondo Monetario Internacional y Cuba no es miembro del Grupo de los 24. UN ومجموعة اﻟ ٢٤ ليست هيئة من هيئات صندوق النقد الدولي، وكوبا ليست عضوا في مجموعة اﻟ ٢٤.
    Kuwait no es miembro del Consejo de Seguridad. Kuwait es un pequeño país y no tiene ninguna influencia sobre los miembros para forzarlos a mantener o ampliar estas sanciones. UN كما أن الكويت ليست عضوا في المجلس، هي دولة صغيرة ليس لها نفوذ على جميع أعضائه حتى تعمل على إبقاء أو إدامة العقوبات.
    Sin embargo, no es miembro del sistema judicial conforme a la Constitución maltesa. UN ولكنها ليست عضوا في نظام القضاء بمقتضى الدستور المالطي.
    En primer lugar, Kuwait no es miembro del Consejo de Seguridad. UN فالكويت أولا، ليست عضوا في مجلس اﻷمن.
    Aunque no es miembro del Régimen de Control de la Tecnología de Misiles, Rumania se comprometió en 1992 a respetar las directrices del régimen. UN رغم أن رومانيا ليست عضوا في نظـام الرقـابـة علـى تكنولوجيا القذائف، فقد تعهدت في عام 1992 بالالتزام بالمبادئ التوجيهية لهـذا النظـام.
    En este sentido, quisiera recordar a la Asamblea que la República Popular Democrática de Corea no es miembro del OIEA ni Estado parte en el Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares (TNP). UN وفي هذا الصدد، أود أن أذكّر الجمعية بأن الجمهورية الشعبية الديمقراطية ليست عضوا في الوكالة أو دولة طرفا في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية.
    :: Si bien no es miembro del Grupo de acción financiera sobre el blanqueo de capitales (GAFI), la legislación maltesa en materia de lucha contra el blanqueo de dinero se ha adaptado a las recomendaciones del Grupo UN □ بالرغم من أن مالطة ليست عضوا في فرقة العمل المعنية بالإجراءات المالية، صيغت التشريعات المالطية لمكافحة غسل الأموال متخذة توصيات فرقة العمل نموذجاً لها
    Aunque el Comité no es miembro del FATF, contribuye activamente a la lucha mundial contra el terrorismo al seguir creando conciencia de las cuestiones en juego y elaborando buenas prácticas que tengan por fin denegar el acceso al sistema financiero tradicional a las organizaciones terroristas. UN واللجنة، رغم أنها ليست عضوا في فرقة العمل المذكورة، تساهم مساهمة نشطة في الكفاح العالمي ضد الإرهاب من خلال مواصلة التوعية بالقضايا واستحداث الممارسات الجيدة التي ترمي إلى حرمان المنظمات الإرهابية من سبل الوصول إلى النظام المالي التقليدي.
    Como Estado que no es miembro del TNP, el hecho de que apoyemos este proyecto de resolución no debe interpretarse como aval de las decisiones de esa Conferencia. UN وبوصفنا غير أعضاء في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية، ينبغي ألا يؤخذ تأييدنا لهذا القرار على أنه تأييد لقرارات ذلك المؤتمر.
    Sin embargo, con arreglo al mandato actual, la Ombudsman está limitada en lo que respecta a la información que puede comunicarse al peticionario, a un Estado interesado que no es miembro del Comité, o al público. UN بيد أن الولاية الحالية لأمينة المظالم مقيّدة من حيث ما يمكن كشفه من معلومات للملتمس، أو لدولة معنية من غير أعضاء اللجنة، أو للجمهور.
    La India, el país democrático más populoso del mundo, es también el principal beneficiario de los recursos básicos del PNUD y el mayor contribuyente al PNUD que no es miembro del Comité de Asistencia para el Desarrollo. UN 43 - وتعد الهند، وهي أكبر ديمقراطيات العالم أيضا أكبر مستفيد من الموارد الأساسية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وأكبر مساهم في البرنامج من غير أعضاء لجنة المساعدة الإنمائية.
    La exportación de diamantes en bruto desde Malí es ilegal, puesto que el país no es miembro del Proceso de Kimberley. Por lo tanto, las Aduanas de Malí se incautaron del envío. UN وبما أن تصدير الماس الخام من مالي عمل غير قانوني لأن البلد ليس عضوا في عملية كيمبرلي، فقد صادرت جمارك مالي تلك الشحنة.
    La Sra. Sotoudeh no es miembro del Centro de Defensores de los Derechos Humanos. UN والسيدة سوتوده ليست عضواً في مركز المدافعين عن حقوق الإنسان.
    El Gobernador no es miembro del Consejo Legislativo pero preside sus deliberaciones, o en su ausencia lo hace otro miembro del Consejo Legislativo designado por el Gobernador. UN والحاكم ليس عضواً في المجلس التشريعي ولكنه يترأس جلساته، أو يعيّن في غيابه عضواً آخر من المجلس التشريعي لهذا الغرض.
    Es una declaración de que no es miembro del partido comunista. Open Subtitles إنه إعلان أنك لست عضوا من الحزب الشيوعي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus