"no es una cita" - Traduction Espagnol en Arabe

    • هذا ليس موعداً
        
    • إنه ليس موعداً
        
    • انه ليس موعد
        
    • هذا ليس موعد
        
    • ليس موعداً غرامياً
        
    • انه ليس موعدا
        
    • إنه ليس موعد
        
    • ليس موعدًا
        
    • إنه ليس بموعد
        
    • موعداً حقيقياً
        
    Lo diré una vez más. Luego haré etiquetas. No es una cita. Open Subtitles سأقولها مرة أخرى ثم سأضطر لطبع ملصقات هذا ليس موعداً
    Yo pasé el día convenciendo a todos de que esto No es una cita. Open Subtitles لقد قضيت معظم اليوم أحاول إقناع الناس أن هذا ليس موعداً
    - No es una cita. - Mm. [Suena un claxon] Open Subtitles إنه ليس موعداً غراميّاً إذن , كيف إنتهى بكِ الحالُ هنا ؟
    No es una cita, es algo platónico. Open Subtitles انه ليس موعد تعيين انها افلاطونية
    Para que quede claro, esto No es una cita. Es sólo un sándwich entre cirugías. Open Subtitles حسنا,لنكون واضحين هذا ليس موعد هذا سندويش بين العمليات الجراحيه
    Ya, tranquilícense. Esto No es una cita en serio. Open Subtitles حسناً، ليهدأ الجميع، ذلك ليس موعداً غرامياً
    Vamos. son sólo lumpias. No es una cita ni nada que se le parezca. Open Subtitles هيا, انها لفة بيض فقط انه ليس موعدا او اي شي.
    ¡Claro que es demasiado joven! Pero No es una cita romántica. Open Subtitles إنه شاب جدا لكنّنا سنتعشّى فقط إنه ليس موعد
    - Esto No es una cita. - En las rocas, con sal. Open Subtitles هذا ليس موعدًا غراميًا- بالثلج مع الملح-
    ¿Cuántas veces tengo que decirte que No es una cita? Open Subtitles كم مرة يجب أن أقول لكِ أن هذا ليس موعداً ؟
    Sin problema. Pero para que lo entiendas, No es una cita. Open Subtitles ليست مشكلة، لكنني أريدك أن تفهم أن هذا ليس موعداً
    Debes haberte equivocado, porque de según tú... esto No es una cita, hasta que yo diga lo es. Open Subtitles لابد وأنْ خانك التعبير لأنّه وطِبقاً لكلامك هذا ليس موعداً حتّي أقول ذلك
    No es una cita, ya sé. Open Subtitles إنه ليس موعداً غرامياً, أعلم ذلك
    Yo se que No es una cita. No es una cita. Open Subtitles أعلم أنه ليس موعداً .إنه ليس موعداً
    No es una cita, y eso es racista. Open Subtitles إنه ليس موعداً غراميا, وهذه عنصرية
    No es una cita. Vamos. Mi hijo se graduó de la secundaria. Open Subtitles انه ليس موعد غرامي، باللهِ عليك ابني تخرج للتو من الثانوية
    Por billonésima vez, mamá. No es una cita. Open Subtitles للمرةالملياريا أمي, انه ليس موعد غرامي
    - Pero recuerda. No es una cita. Es sexo ocasional Open Subtitles لكن تذكري هذا ليس موعد غرامي , انما مجرد جنس عرضي , حسنا
    No es una cita. Solo viene a cenar. - Tenemos cenas todo el tiempo. Open Subtitles انه ليس موعداً غرامياً انها ستأتي من اجل العشاء فقط لقد كنا تعشى مع بعضنا طوال الوقت فعلاً, لكن تغيرت بعض الاشياء الآن
    No es una cita. Solo vamos a un concierto. Open Subtitles انه ليس موعدا ,سنذهب لحفل موسيقي فحسب
    No es una cita si nunca salimos del departamento. Open Subtitles إنه ليس موعد غرامي طالما أننا لم نغادر الشقة
    y b, No es una cita. Al menos, yo no pienso eso. Open Subtitles ثانياً إنه ليس بموعد على الأقل لا أظنه كذلك
    Bueno, el desayuno No es una cita realmente, ¿no? Open Subtitles حسناً الفطور لم يكن موعداً حقيقياً أليس كذلك ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus