Si no escucho objeciones, entenderé que el Consejo desea suspender la aplicación de los plazos establecidos en el penúltimo párrafo del artículo 60. | UN | وما لم أسمع اعتراضا سأعتبــر أن المجلس يرغب في التجاوز عن اﻷجلين المحددين في الفقرة قبل اﻷخيرة من المادة ٦٠. |
Si no escucho objeciones, decidiremos en consecuencia. | UN | وما لم أسمع اعتراضا سيتقرر ذلك. |
Si no escucho objeciones, entenderé que la Comisión desea proceder de esa manera. | UN | وما لم أسمع اعتراضا سأعتبر أن اللجنة ترغب في التصرف وفقا لذلك. |
Si no escucho objeciones, consideraré que la Asamblea está de acuerdo con este procedimiento. | UN | إذا لم أسمع أي اعتراض سأعتبر أن الجمعية توافق على ذلك اﻹجراء. |
Si no escucho objeciones consideraré que la Asamblea está de acuerdo con dicho procedimiento. | UN | إذا لم أسمع أي اعتراض فسأعتبر أن الجمعية توافق على هذا اﻹجراء. |
El PRESIDENTE (interpretación del francés): Quisiera proponer que, si no escucho objeciones, la lista de oradores para el debate sobre el tema 34 del programa se cierre hoy a las 16.30 horas. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: أود أن أقترح أنه ما لم يكن هناك اعتراض ستقفل قائمة المتكلمين في مناقشة البند ٣٤ من جدول اﻷعمال في الساعة ٣٠/٤ من عصر اليوم. |
Si no escucho objeciones consideraré que la Comisión desea actuar en consecuencia. | UN | وإذا لم أسمع اعتراضا ، سأعتبر أن اللجنة ترغب في ذلك. |
Si no escucho objeciones, consideraré que la Asamblea conviene en ese procedimiento. | UN | وما لم أسمع اعتراضا سأعتبر أن الجمعية توافـــق على هذا اﻹجراء. |
Si no escucho objeciones, así queda acordado. | UN | إذا لم أسمع اعتراضا فسيتقرر اﻷمر على هذا النحو. |
Si no escucho objeciones, consideraré que la Comisión desea proceder de esa manera. | UN | وإذا لم أسمع اعتراضا فسأعتبر أن اللجنة ترغب في التصرف على هذا النحو. |
Si no escucho objeciones, entenderé que la Comisión desea proceder de esa manera. | UN | فإذا لم أسمع اعتراضا سأعتبر أن اللجنة ترغب في التصرف على هذا النحو. |
Si no escucho objeciones, consideraré que la Asamblea acepta esta propuesta. | UN | وما لم أسمع اعتراضا فإنني سأعتبر أن الجمعية توافق على هذا الاقتراح. |
Si no escucho objeciones consideraré que la Comisión desea elegir al Sr. Issa como Presidente del Grupo de Trabajo I. | UN | ما لم أسمع اعتراضا سأعتبر أن الهيئة ترغب في انتخاب السيد عيسى رئيسا للفريق العامل الأول. |
Si no escucho objeciones, consideraré que la Comisión desea proceder de esta manera. | UN | وإذا لم أسمع اعتراضا سأعتبر أن اللجنة ترغب في أن تفعل ذلك. |
Puesto que no escucho objeciones, consideraré que la Asamblea acepta esa solicitud. | UN | وبما أنني لم أسمع أي اعتراض فسأعتبر أن الجمعية العامة توافق على ذلك الطلب. |
Si no escucho objeciones, consideraré que la Comisión desea actuar en consecuencia. | UN | وما لم أسمع أي اعتراض فسأعتبر أن اللجنة تود أن تتصرف وفقا لذلك. |
Por consiguiente, si no escucho objeciones, consideraré que la Comisión desea elegir a Belarús y a Polonia como Vicepresidentes de la Comisión por aclamación. | UN | وبالتالي، فإذا لم أسمع أي اعتراض سأعتبر أن الهيئة ترغب في انتخاب بولندا وبيلاروس نائبين لرئيس الهيئة بالتزكية. |
Si no escucho objeciones, consideraré que así lo decide la Asamblea. | UN | وإذا لم أسمع أي اعتراض فسأعتبر أن الجمعية العامة تقرر ذلك. |
Si no escucho objeciones, se decidirá así. | UN | إذا لم أسمع أي اعتراض فسيتقرر ذلك. |
Si no escucho objeciones, consideraré que la Comisión desea proceder en consecuencia. | UN | وإذا لم اسمع اعتراضا سأعتبر أن اللجنة تود التصرف على هذا النحو. |
Si no escucho objeciones, consideraré que el Comité acepta actuar de conformidad con la práctica habitual. | UN | فإذا لا يوجد أي اعتراض سأعتبر أن اللجنة توافق على هذه الممارسة المتبعة. |