"no especificados en" - Traduction Espagnol en Arabe

    • غير مذكورة في
        
    • غير محددة في
        
    • غير محدّد في
        
    • غير المحددة في
        
    • الغير محدد بطريقة
        
    d Es decir, con fondos no especificados en otras partidas del cuadro. UN )د( أي من أموال غير مذكورة في مكان آخر من هذا الجدول.
    d Es decir, con fondos no especificados en otras partidas del cuadro. UN )د( أي من أموال غير مذكورة في مكان آخر من هذا الجدول.
    d Es decir, con fondos no especificados en otras partidas del cuadro. UN )د( أي من أموال غير مذكورة في مكان آخر من هذا الجدول.
    d Es decir, con cargo a fondos no especificados en otras líneas del cuadro. UN )د( أي من موارد غير محددة في أي موضع آخر في الجدول.
    " NE " no especificados en la comunicación de la Parte. UN " NS " غير محدّد في بلاغ طرف.
    Cuadro 2: Ejemplos de derivados del PFOS no especificados en el anexo B UN الجدول 2: أمثلة لمشتقات سلفونات البيرفلوروكتان غير المحددة في المرفق باء
    d Es decir, con fondos no especificados en otras partidas del cuadro. UN )د( أي من أموال غير مذكورة في مكان آخر من هذا الجدول.
    d Es decir, con fondos no especificados en otras partidas del cuadro. UN )د( أي أموال غير مذكورة في مكان آخر من هذا الجدول.
    d Es decir, con fondos no especificados en otras partidas del cuadro. UN (د) أي أموال غير مذكورة في مكان آخر من هذا الجدول.
    d Es decir, con fondos no especificados en otras partidas del cuadro. UN (د) أي أموال غير مذكورة في مكان آخر من هذا الجدول.
    d Es decir, con fondos no especificados en otras partidas del cuadro. UN (د) أي أموال غير مذكورة في مكان آخر من هذا الجدول.
    d Es decir, con fondos no especificados en otras partidas del cuadro. UN (د) أي أموال غير مذكورة في مكان آخر من هذا الجدول.
    d Es decir, con fondos no especificados en otras partidas del cuadro. UN (د) أي أموال غير مذكورة في مكان آخر من هذا الجدول.
    d Es decir, con fondos no especificados en otras partes del cuadro. UN (د) أي أموال غير مذكورة في مكان آخر من هذا الجدول.
    d Es decir, con fondos no especificados en otras partes del cuadro. UN (د) أي أموال غير مذكورة في مكان آخر من هذا الجدول.
    d Es decir, con fondos no especificados en otras partes del cuadro. UN (د) أي من أموال غير مذكورة في مكان آخر من هذا الجدول.
    d Por ejemplo, con fondos no especificados en otras partes del cuadro. UN (د) على سبيل المثال، من أموال غير مذكورة في مكان آخر من هذا الجدول.
    d Es decir, con fondos no especificados en otras partidas del cuadro. UN )د( أي من أموال غير محددة في موضع آخر من هذا الجدول.
    También se utilizan ampliamente derivados del PFOS más complejos no especificados en el anexo B. Estos derivados quedan cubiertos mediante la inclusión en la lista de PFOSF, el material básico para su fabricación. UN وهناك مشتقات من سلفونات البيرفلوروكتان أكثر تعقيداً غير محددة في المرفق باء تستخدم أيضاً على نطاق واسع. وقد ضُمِّنت هذه المشتقات في المرفق من خلال إدراج فلوريد السلفونيل البيرفلوروكتاني وهو المادة الأساسية لتصنيع هذه المشتقات.
    El factor de bioconcentración (BCF) determinado experimentalmente para el hexabromobifenilo (mezclas de congéneres no especificados) en todo el cuerpo de las carpitas cabezonas (Pimephales promelas) fue 18.100 en una exposición de 32 días (Veith et al., 1979). En el filete de carpita cabezona, el BCF estimado fue > 10.000 (Hesse y Powers, 1978). UN وقد وصل عامل التركيز الأحيائي الثابت مختبرياً لسداسي البروم ثنائي الفينيل (مزائج من متجانسات النوع الواحد غير محددة) في الجسم بالكامل لأسماك المنوة كبيرة الرأس إلى 100 18 خلال فترة تعرض مدتها 32 يوماً (فايث وغيره 1979) وفي اللحم الخالص fillet من أسماك المنوة كبيرة الرأس، بلغ عامل التركيز الأحيائي التقديري أكثر من 10000 (جيس وباورز 1989).
    " NE " no especificados en la comunicación de la Parte. UN " NS " غير محدّد في بلاغ طرف.
    b. Con respecto a todos los bienes no especificados en las listas A1 y A2 y con respecto a las cantidades que excedan de las Cantidades, Israel y la Autoridad Palestina emplearán para todas las importaciones el mismo sistema de importación, establecido en el párrafo 10 infra, incluidas, en particular, normas respecto a la concesión de licencias, el país de origen, la evaluación a efectos de aduanas, etc. UN )ب( فيما يتعلق بجميع السلع غير المحددة في القائمتين ألف - ١ وألف - ٢ وفيما يتعلق بالكميات التي تزيد على " الكميات " ، تستخدم إسرائيل والسلطة الفلسطينية فيما يتعلق بجميع الواردات نفس نظام الاستيراد بصيغته المنصوص عليها في الفقرة ١٠ أدناه، بما في ذلك، في جملة أمور، المعايير وإصدار رخص الاستيراد وبلد المنشأ وتقدير القيمة ﻷغراض الجمارك، وما إلى ذلك.
    Sustancia potencialmente peligrosa para el medio ambiente, líquidos no especificados en otra parte (N.O.S.) alaclor 480 g/l UN الفئة 9 مادة خطرة على البيئة، ألالاكلور السائل الغير محدد بطريقة أخرى 480 غرام/لتر ملوِّث بحري

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus