"no está en conformidad con" - Traduction Espagnol en Arabe

    • غير مطابق
        
    • ليس متوافقاً مع
        
    Hay violación de una obligación internacional por un Estado cuando un hecho de ese Estado no está en conformidad con lo que de él exige esa obligación. UN تنتهك الدولة التزاماً دولياً متى كان الفعل الصادر عنها غير مطابق لما يتطلبه منها هذا الالتزام.
    Hay violación por un Estado de una obligación internacional que le exige observar un comportamiento específicamente determinado cuando el comportamiento de ese Estado no está en conformidad con el que de él exige esa obligación. UN تنتهك الدولة التزاماً دولياً يتطلب منها مسلكاً معيناً حين يكون تصرف هذه الدولة غير مطابق لما يتطلبه منها ذلك الالتزام.
    “Hay violación de una obligación internacional por un Estado cuando un hecho de ese Estado no está en conformidad con lo que de él exige esa obligación.” UN تنتهك الدولة التزاما دوليا متى كان الفعل الصادر عنها غير مطابق لما يتطلبه منها هذا الالتزام.
    Hay violación por un Estado de una obligación internacional que le exige observar un comportamiento específicamente determinado cuando el comportamiento de ese Estado no está en conformidad con el que de él exige esa obligación. UN تنتهك الدولة التزاما دوليا يتطلب منها مسلكا معينا حين يكون تصرف هذه الدولة غير مطابق لما يتطلبه منها ذلك الالتزام.
    El Comité considera que esta postura no está en conformidad con el párrafo 1 del artículo 6 de la Convención, donde se pide a los Estados partes que procesen por la vía penal o extraditen a toda persona acusada de actos de tortura (arts. 6 y 7). UN وترى اللجنة أن هذا الرأي ليس متوافقاً مع الفقرة 1 من المادة 6 من الاتفاقية، التي تطلب من الدول الأطراف بدء ملاحقات جنائية أو تسليم أي شخص متهم بأفعال تعذيب (المادتان 6 و7).
    El artículo 31 del proyecto es otra disposición importante del capítulo V. No existe ninguna norma general de derecho internacional que establezca que el Estado deba tener conciencia de que su comportamiento no está en conformidad con una obligación. UN 6 - ويعد مشروع المادة 31 من الأحكام الهامة الأخرى في الفصل الخامس. فليس ثمة شرط عام في القانون الدولي يقتضي أن تكون الدولة على علم بأن تصرفها غير مطابق لالتزام من الالتزامات.
    no está en conformidad con lo que de él exige esa obligación” UN " غير مطابق لما يتطلبه منها هذا الالتزام "
    Hay violación de una obligación internacional por un Estado cuando un hecho de ese Estado no está en conformidad con lo que de él exige esa obligación, sea cual fuere el origen o el carácter de esa obligación. UN تخرق الدولة التزاماً دولياً متى كان الفعل الصادر عنها غير مطابق لما يتطلبه منها هذا الالتزام، بغض النظر عن منشأ الالتزام أو طابعه.
    Hay violación de una obligación internacional por un Estado cuando un hecho de ese Estado no está en conformidad con lo que de él exige esa obligación, sea cual fuere el origen o la naturaleza de esa obligación. UN تخرق الدولة التزاما دوليا متى كان الفعل الصادر عنها غير مطابق لما يتطلبه منها هذا الالتزام، بغض النظر عن منشأ الالتزام أو طابعه.
    Hay violación de una obligación internacional por un Estado cuando un hecho de ese Estado no está en conformidad con lo que de él exige esa obligación, sea cual fuere el origen o la naturaleza de esa obligación. UN خرق التزام دولي تخرق الدولة التزاما دوليا متى كان الفعل الصادر عنها غير مطابق لما يتطلبه منها هذا الالتزام، بغض النظر عن منشأ الالتزام أو طابعه.
    El Ministerio propone sustituir la frase " no está en conformidad con " por la expresión " no está de acuerdo con " de modo que el texto tenga el siguiente tenor: UN 4 - تقترح الوزارة استبدال عبارة " غير متفق مع " بعبارة " غير مطابق لما " ، ليكون النص كالآتي:
    Dispone simplemente que: “Hay violación de una obligación internacional por un Estado cuando un hecho de ese Estado no está en conformidad con lo que de él exige esa obligación.” UN فهي تنص على ما يلي فحسب: " تنتهك الدولة التزاما دوليا متى كان الفعل الصادر عنها غير مطابق لما يتطلبه منها هذا الالتزام " .
    104. Algunos miembros respaldaron la sustitución de las palabras " no está en conformidad con " por alguna otra fórmula, por ejemplo " no cumple " , que se refiera al incumplimiento o la infracción. UN 104- وأُعرب عن شيء من التأييد للاستعاضة عن عبارة " غير مطابق " بعبارة " غير ممتثل " أو بعبارة أخرى تشير إلى عدم الامتثال أو الخرق.
    Cabe aducir que la expresión “no está en conformidad con” es suficientemente flexible como para comprender las muchas facetas de una obligación y que las dudas que subsistan pueden disiparse sin problemas en el comentario. UN ويمكن الاحتجاج بأن عبارة " غير مطابق ﻟ " هي على قدر من المرونة يكفي لتغطية التباديل العديدة للالتزامات وأنه يمكن تغطية أي شكوك بصورة كافية في الشرح.
    2. Se prefieren las palabras “no se ajusta” a las palabras “no está en conformidad con” por ser aquéllas más generales e idóneas para abarcar el incumplimiento de obligaciones de observar un determinado comportamiento y de obligaciones de resultado. UN ٢ - يفضل استخدام عبارة " غير ممتثل ﻟ " بدلا من عبارة " غير مطابق ﻟ " ، على أساس أنها أكثر شمولا وأكثر قابلية لتغطية انتهاكات كل من الالتزامات بسلوك معين والالتزامات بنتيجة.
    1. Hay violación de una obligación internacional por una organización internacional cuando un hecho de esa organización internacional no está en conformidad con lo que de ella exige esa obligación, sea cual fuere el origen o la naturaleza de esa obligación. UN 1- تخرق المنظمة الدولية التزاماً دولياً عندما يكون فعل المنظمة الدولية غير مطابق لما يتطلبه منها ذلك الالتزام، بصرف النظر عن منشأ الالتزام وطابعه.
    1. Hay violación de una obligación internacional por una organización internacional cuando un hecho de esa organización internacional no está en conformidad con lo que de ella exige esa obligación, sea cual fuere el origen o la naturaleza de esa obligación. UN 1 - تخرق المنظمة الدولية التزاما دوليا متى كان عمل المنظمة الدولية غير مطابق لما يتطلبه منها ذلك الالتزام، بصرف النظر عن منشأ الالتزام أو طابعه.
    1. Hay violación de una obligación internacional por una organización internacional cuando un hecho de esa organización internacional no está en conformidad con lo que de ella exige esa obligación, sea cual fuere el origen o la naturaleza de esa obligación. UN 1- تخرق المنظمة الدولية التزاماً دولياً عندما يكون فعل المنظمة الدولية غير مطابق لما يتطلبه منها ذلك الالتزام، بصرف النظر عن منشأ الالتزام وطابعه.
    1. Hay violación de una obligación internacional por una organización internacional cuando un hecho de esa organización internacional no está en conformidad con lo que de ella exige esa obligación, sea cual fuere el origen o la naturaleza de esa obligación. UN 1 - تخرق المنظمة الدولية التزاما دوليا عندما يكون فعل المنظمة الدولية غير مطابق لما يتطلبه منها ذلك الالتزام، بصرف النظر عن منشأ الالتزام أو طابعه.
    1. Hay violación de una obligación internacional por una organización internacional cuando un hecho de esa organización internacional no está en conformidad con lo que de ella exige esa obligación, sea cual fuere el origen o la naturaleza de esa obligación. UN 1 - تخرق المنظمة التزاما دوليا عندما يكون فعل المنظمة الدولية غير مطابق لما يتطلبه منها ذلك الالتزام، بصرف النظر عن منشأ الالتزام وطابعه.
    El Comité considera que esta postura no está en conformidad con el párrafo 1 del artículo 6 de la Convención, donde se pide a los Estados partes que procesen por la vía penal o extraditen a toda persona acusada de actos de tortura (arts. 6 y 7). UN وترى اللجنة أن هذا الرأي ليس متوافقاً مع الفقرة 1 من المادة 6 من الاتفاقية، التي تطلب من الدول الأطراف بدء ملاحقات جنائية أو تسليم أي شخص متهم بأفعال تعذيب (المادتان 6 و7).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus