"no estás en" - Traduction Espagnol en Arabe

    • أنت لست في
        
    • انت لست في
        
    • لستَ في
        
    • أنتِ لستِ في
        
    • أنت لست فى
        
    • أنت لست على
        
    • لم تكوني في
        
    • فأنت لست في
        
    • أنتِ لست في
        
    • ألست في
        
    • لستي في
        
    • لستِ على
        
    • لا تكون في
        
    • ليست لك في
        
    • انك لست في
        
    ¡No estás en condiciones de hacerlo solo! Open Subtitles يا حارس أنت لست في حالة جيدة لتقوم بذلك وحدك
    te olvidas de un detalle, " Blade ", No estás en Japón Open Subtitles لقد نَسِيتَ شيئاً واحداً أيها الخائن أنت لست في اليابان هنا
    Ahora No estás en posición para negociar, ¿eh? Open Subtitles أنت لست في وضع يسمح لك بالمساومة الآن. أليس كذلك؟
    - No estás en el equipo de natación. ¿No eres conserje, verdad? No. Open Subtitles انت لست في فريق السباحة ولست بوباً اليس كذلك؟
    Si soy tan inútil como dices ¿¡por qué No estás en la calle! ? Open Subtitles إذا كنت أنا في اللامكان لمَ أنت إذاً لستَ في الشوارع ؟
    Entonces No estás en el lugar más genial en este momento, y quizás yo lo empeoré. Open Subtitles إذا أنتِ لستِ في مكانك الأعظم الآن وربما جعلت أن الأمر أسوأ
    No estás en un campo de batalla, y esto no es una guerra, pero sí, eres un comandante. Open Subtitles أنت لست فى أرض معركه , و هذه ليس حرباً, لكن نعم , أنت قائد.
    Estamos trabajando con prótesis pero No estás en condiciones para que podamos experimentar. Open Subtitles ولكن بصراحة أنت لست في حال تسمح بالمحاولة
    No estás en el infierno. Si tienes calor quítate el sweater. Open Subtitles آه, لا أنت لست في الجحيم إذا كنت تشعر بالحر, إخلع سترتك
    - Nada de problemas. No estás en problemas. Sólo quiero hablarte. Open Subtitles لا مشكلة، أنت لست في ورطة أريد فقط التحدث إليك
    No estás en condiciones de darme lo que necesito. Open Subtitles أنت لست في موقع لكي تعطيني ما أحتاج إليه
    ¡Charisma! - ¿Por qué No estás en Francia? - París fue una desilusión. Open Subtitles لماذا أنت لست في فرنسا فرنسا انسحبت عن الأرض
    No estás en la lista negra, saldrás a las 6:00. Open Subtitles أنت لست في لائحة المحرمين لذا يمكنك الذهاب في السادسة السادسة؟
    "Chimpespabílate", bala de cañón. Ya No estás en el circo. Open Subtitles اسمع يا قذيفة المدفع انت لست في السيرك بعد الان
    No estás en posición para pedir favores, jovencita. Open Subtitles انت لست في موقف لتطلبي خدمات ايتها الشابة
    Yo no les importo. No estás en condiciones de amenazar a nadie. Open Subtitles لا يكترثون لأمري سيدعونني أموت لستَ في موقف لتهدّد أحداً
    Cálmate, tigre. No estás en esta posición por algo que yo hice. Open Subtitles دعني أستوقفكَ، لستَ في هذا الوضع بسبب شيء فعلته أنا
    No estás en un manicomio. Nunca has estado en un manicomio. Open Subtitles أنتِ لستِ في مصحة أنتِ لم تكونين في مصحة من قبل
    Ya No estás en Irlanda. ¡Desgraciado arrogante! Open Subtitles أنت لست فى أيرلندا بعد الأن أيها الوغد المغرور
    Sabes, que hasta ahora, No estás en ninguna de las dos listas. Open Subtitles أتعلم, لحد الاَن, أنت لست على أية قائمة؟
    - El jefe no apareció todavía. - ¿Por qué No estás en clase? Open Subtitles الرئيس لم يظهر بعد كيف لم تكوني في الفصل؟
    En realidad, si No estás en Nigeria, No estás en África. TED في الواقع ، إذا لم تكن في نيجيريا ، فأنت لست في أفريقيا.
    Ahora estás a bordo. No estás en Grecia. Open Subtitles أنتِ الآن على السفينة , أنتِ لست في اليونان
    No estás en la parte equivocada de la ciudad? Open Subtitles بالأضافة، ألست في الجانب الخطأ من المدينة؟
    Lois, ¿qué haces aquí? ¿Por qué No estás en clase? Open Subtitles مرحبا لويس ماذا تفعلين هنا لما لستي في المدرسة
    Y si No estás en el sistema, entonces no existes. Open Subtitles وبما أنكِ لستِ على النظام هذا يوضح بأن لا وجود لكِ
    Oye, Riggs, la próxima vez, ¿por qué No estás en el campo y me dejas a mí los asientos baratos? Open Subtitles مهلا، ريجز، في المرة القادمة، لماذا لا تكون في الميدان واسمحوا لي أن يكون في المقاعد الرخيصة؟
    Así que por qué No estás en el centro de un tanque de retención, con una docena de señoras nombró a Trixie? Open Subtitles فلماذا ليست لك في وسط المدينة طابور من السيارات، مع عشرات السيدات اسمها تراكسى
    Saber que No estás en el trabajo... y luego pensar que aún estabas dentro de ese edificio. Open Subtitles اكتشف انك لست في عملك والظن بانك مازلت بداخل تلك البنايه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus