no estaba en el especiero de la cocina, lo encontré en el piso. | Open Subtitles | لم يكن في أدراج التوابل في المطبخ لقد وجدته على الأرضية |
Pero como solamente fue arrestado como menor, no estaba en el sistema. - Buen presentimiento. | Open Subtitles | لكن لأنه فقط اعتقل وهو قاصر، لم يكن في النظام، حدسك في مكانه |
- en mi estación de bomberos. - no estaba en el basurero. | Open Subtitles | ــ إلى مركز الإطفاء ــ لم تكن في برميل القمامة |
Y como no estaba en "El camino"... así es como me encontró. | Open Subtitles | وبما أنني لم أكن في شاحنتي ال كامينو، وجدتني |
no estaba en el piso, maldita drogona. | Open Subtitles | لم تكن على الأرض أيتها المسطولة |
Tu hijo no estaba en el tren. | Open Subtitles | ابنكِ ليس على متن القطار |
Bauer no estaba en el avión cuando detonó la bomba. | Open Subtitles | باور لم يكن على متن الطارة عندما انفجرت القنبلة |
"...y un fuerte viento desgarró las montañas y rompió en pedazos las rocas ante el Señor, pero el Señor no estaba en el viento." | Open Subtitles | الطريقة التى فجرت الرياح بها الجبال لتحطمه إلى قطع أمام الرب لكن الرب لم يكن فى الرياح |
La autora advirtió que la sortija que pensaba regalar a la novia de su hermano no estaba en el bolso. | UN | لاحظت صاحبة الشكوى أن الخاتم الذي كانت تريد إهداءه لخطيبة شقيقها لم يكن في الحقيبة. |
La autora advirtió que la sortija que pensaba regalar a la novia de su hermano no estaba en el bolso. | UN | لاحظت صاحبة الشكوى أن الخاتم الذي كانت تريد إهداءه لخطيبة شقيقها لم يكن في الحقيبة. |
no estaba en el hotel, y probablemente tampoco en Milazzo. | Open Subtitles | لم يكن في الفندق, وعلى الأرجح لم يكن في ميلازو أيضاً |
No podíamos saber que no estaba en el coche. | Open Subtitles | لم يكن لدينا وسيلة لمعرفة كان هذا الرجل لم يكن في السيارة. |
Si la estricnina no estaba en el café, y sabemos que no estaba en el cacao, | Open Subtitles | اذا لم يكن الـ ستركنين في القهوة و اننا نعرف أنه لم يكن في كوب الكاكاو |
Resulta que no estaba en el coche, sólo cayó en el cesto. | Open Subtitles | وتبين أنه لم يكن في السيارة في كل شيء، أنها إتجهت في عرقلة. |
Su bolso no estaba en el cubículo, o si no la hubiésemos esperado. | Open Subtitles | حقيبتها لم تكن في مكان دراستها والا كنا انتظرناها |
no estaba en el pozo cuando tu novia sufrió el accidente. | Open Subtitles | هي لم تكن في البئر عندما تعرضت صديقتك للحادث |
Un asesinato político no estaba en el contrato. | Open Subtitles | الاغتيالات السياسية .. لم تكن في الاتفاق |
Yo era sólo un crío, no estaba en el frente como usted. | Open Subtitles | كنت صبيا، لم أكن في الجبهة الامامية مثلك |
Honestamente, yo no estaba en el lugar para la mitad de este cosas, y cuando me fui, la magia del cine, el amor. | Open Subtitles | بصراحة، لم أكن في الموقع في نصف هذه العمليات،وعندماكنت،فأنامُحب للتصويرالمذهل. |
Un pueblo que no habrán encontrado en el mapa... porque Texico, Nuevo México, no estaba en el mapa. | Open Subtitles | بلدة لا يمكن إيجادها على الخريطة لأن تكسيكو في نيومكسيكو لم تكن على الخريطة |
Michael no estaba en el tren. | Open Subtitles | (مايكل) ليس على متن القطار |
no estaba en el autobús, ni aparece en las cámaras de vigilancia. | Open Subtitles | لا شيء لم يكن على متن الحافلة لم يظهر بكاميرات المراقبة |
no estaba en el pueblo. Estaba en Holly Cottage, conmigo. | Open Subtitles | انه لم يكن فى القرية لقد كان فى كوخ هولى معى |
no estaba en el séptimo en absoluto. | Open Subtitles | هو ما كَانَ في السابع الواحد مطلقاً. |
Cuando acepté el empleo, esto no estaba en el contrato- | Open Subtitles | يجب أن أقول أننى عندما قبلت هذه الوظيفة لم يأتوا علي ذكر ــ ــ |
Eso no estaba en el vídeo. | Open Subtitles | لم يكن هذا في الفيديو |
En ese momento no estaba en el quirófano... es difícil en mi posición. | Open Subtitles | لم اكن في غرفة العمليات في هذ الوقت... هذا ليس سهلاً في منصبي. |