"no estamos haciendo" - Traduction Espagnol en Arabe

    • نحن لا نفعل
        
    • نحن لا نقوم
        
    • لسنا نقوم
        
    • لن نقوم
        
    • ونحن لا نقوم
        
    • نحن لا نَعْملُ
        
    • نحن لانفعل
        
    • لا نفعل هذا
        
    • لا نؤدي
        
    Quiero decir que como que lo entendemos aquí, pero no aquí. Y No estamos haciendo nada al respecto. TED كأننا نفهم الموضوع هنا و لكنه لا يصلنا هنا. و نحن لا نفعل أي شئ بهذا الخصوص.
    No estamos haciendo nada malo, no deberíamos escaparnos. Open Subtitles نحن لا نفعل اي شيء خاطىء لا يجب علينا أن نتسلل
    Tengo que irme. Hey, No estamos haciendo nada malo. Open Subtitles . أنا سأذهب . نحن لا نفعل أى شئ خاطئ
    No estamos haciendo un gran trabajo, podríamos usar toda la ayuda posible sin dudas. TED نحن لا نقوم بعمل جيد بمفردنا، يمكننا بالتاكيد استخدام المساعدة التي يمكن أن نحصل عليها.
    No estamos haciendo nada. Estamos hablando calladamente. Open Subtitles لسنا نقوم بأي شيء، كنا جالسين ونتحدث بصوت هادئ
    Chicos, No estamos haciendo detalle de limpieza. Open Subtitles نحن لن نقوم بأعمال التنظيف يا رفاق ماذا؟
    No estamos haciendo nada con nuestras vidas. Open Subtitles نحن لا نفعل شيئا في حياتنا.
    ¿No estamos haciendo nada ilegal, verdad? Open Subtitles نحن لا نفعل أي شيء غير قانوني، صحيح؟
    No estamos haciendo nada ilegal. ¿Cual es el problema? Open Subtitles نحن لا نفعل أمراً خاطئاً فما المشكلة ؟
    - No estamos haciendo nada ilegal. Open Subtitles نحن لا نفعل أمراً مخالفاً للقانون
    No estamos haciendo nada ilegal. Open Subtitles نحن لا نفعل أمراً مخالفاً للقانون
    No estamos haciendo nada malo. Open Subtitles تعلم , نحن لا نفعل اي شئ خطأ هنا
    No estamos haciendo nada malo. No esta vez. Open Subtitles نحن لا نفعل أي شيء خاطئ ليس هذه المرّة
    - No estamos haciendo nada. - Atrapamos al caperucita roja. Open Subtitles نحن لا نفعل شئ - لقد امسكنا صاحب الرداء الأحمر -
    No estamos haciendo nada juntos. Nada de nada. Open Subtitles نحن لا نفعل أي شيء مع بعض، على الإطلاق
    A menos que esté muy equivocado, No estamos haciendo esto oficialmente. Open Subtitles إذا لم أكن مخطأه نحن لا نفعل هذا بتسجيل
    No estamos haciendo un video de rap no te pongas asi, amigo ninguno quiere ser un perdedor perder... es un estado mental Open Subtitles نحن لا نقوم بعمل تسجيلي لا تكون هكذا يا رجل لا نريد الخساره
    Nosotros No estamos haciendo nada malo. ¿Por qué estás interrumpiendo un servicio religioso? Open Subtitles نحن لا نقوم بأي أمر خاطئ لمَ تعرقل خدمة دينية؟
    No estamos haciendo muchos avances en criptografía esta noche. Open Subtitles لسنا نقوم بتحليل معقد للرموز الليلة
    No estamos haciendo mas papeles de chiquitos, Wendy. Eso termino. Open Subtitles لن نقوم بأداء المزيد من أدوار الأطفال يا (ويندي)، تلك المرحلة انتهت
    La gente moría aquí, No estamos haciendo un programa de televisión fuera de esto. Open Subtitles الناس ماتت هنا، ونحن لا نقوم بعرض تلفازي واقعي من هذا الأمر.
    - No estamos haciendo nada de eso. Open Subtitles نحن لا نَعْملُ شئَ مثل هذا.
    No estamos haciendo nada que IBM no esté haciendo. Open Subtitles وبهذه الطريقة، نحن لانفعل أي شئ مُختلف عمّا تفعله شركة "آى بي إم"
    Los padres están furiosos, dicen que No estamos haciendo nuestro trabajo. Open Subtitles الآباء مستاؤون، يقولون بأننا لا نؤدي عملنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus