No estaremos seguros aquí si abres tu boca mucho más fuerte en esta casa. | Open Subtitles | لن نكون فى أمان هنا طالما تصيحين بصوت مرتفع فى هذا المنزل |
Lamentablemente, No estaremos ahí para hacerlo. | UN | ومن دواعي الأسف، أننا لن نكون هناك لنقوم به. |
No estaremos a salvo si algo te pasara. | Open Subtitles | حبيبى, لن نكون فى أمان لو حدث شئ لك لن اسمح لك بالذهاب |
Siento que No estaremos en casa para la cena. Quizá en otro momento. | Open Subtitles | للأسف لن نبقى في البيت للعشاء وقت آخر ربما |
Ella es un dios y viene por nosotros. Asi que No estaremos aqui cuando llame. | Open Subtitles | إنها خارقة وآتية إلينا إذاً , هيّا حتي لا نكون هنا عندما تدق |
No estaremos solos. Los tendremos a todos. | Open Subtitles | سنحظى بهم جميعاً ولن نكون وحيدين مجدداً أبداً |
En todo caso, No estaremos seguros hasta que mapeemos el sector del fantasma y nos metamos en él. | Open Subtitles | على اية حال نحن لن نكون متأكدين حتى نخطط قطاع الروح ونغوص بداخلها |
Me gustaría conocer a Josh y prevenirlo pero Emily y yo No estaremos. | Open Subtitles | حسنا .. بالرغم من رغبتى الشديدة للقاء جوش وتحذيره .. أنا وإيميلى لن نكون هنا حسنا .. |
Massimo, tú y yo No estaremos juntos en ese sentido. | Open Subtitles | ماسيمو، لن نكون سوية بهذه الطريقة، حسناً؟ |
Massimo, tú y yo No estaremos juntos en ese sentido. | Open Subtitles | ماسيمو، لن نكون سوية بهذه الطريقة، حسناً؟ |
Cuando ese día venga, nosotros No estaremos en nuestras casas, porque todos nosotros vamos a ir... | Open Subtitles | عندما يحين الوقت لن نكون في منازلنا لأنناسنذهبجميعاًإلى .. |
En realidad, Dwayne y yo No estaremos en el campo hoy. | Open Subtitles | في الواقع , داويين وانا لن نكون في الميدان اليوم |
Quiere decir, ¿no estaremos con usted el año próximo? | Open Subtitles | تقصدين , بأننا لن نكون معك السنة القادمة ؟ |
No estaremos ebrios mientras manejemos este auto, ¿bien? | Open Subtitles | لن نكون ثمالي عندما نقود هذه السيارة,اتفقنا؟ |
No tenemos mucho tiempo. - No estaremos solos mucho rato. | Open Subtitles | ليس لدينا الكثير من الوقت لن نكون لوحدنا طويلاً |
Quiero decir, naturalmente No estaremos tanto juntas, como solíamos, de un lugar a otro, pero entonces éramos inseparables y es natural que las cosas sean... diferentes. | Open Subtitles | اقصد طبيعي لن نكون سوية في الخارج كما اعتدنا لكننا لن نتجزأ |
Aquí No estaremos más oprimidos. Aquí viviremos nuestras vidas bajo nuestros propios términos. | Open Subtitles | هنا لن نكون مضطهدين هنا سنعيش حياتنا بشروطنا الخاصة |
No estaremos aquí más de lo necesario. | Open Subtitles | لن نبقى حتى دقيقه واحده إن لم نكن بحاجه لذلك |
No regreses, tía. No estaremos aquí por mucho tiempo. | Open Subtitles | لا تعودي يا عمتي، لن نبقى هنا لفترة طويلة. |
No lo escuchen. No estaremos aquí abajo tanto tiempo. | Open Subtitles | لا تستمعوا إليه، لن نبقى هنا كل هذا الوقت. |
De todos modos, mañana a estas horas a ninguno de nosotros le importará quién tiene el oro o dónde está porque seguramente No estaremos vivos. | Open Subtitles | على اية حال في مثل هذا الوقت غدا لا يهمنا اين يكون الذهب او من اخذه لانه من الممكن ان لا نكون احياء |
Y No estaremos juntos, jamás. | Open Subtitles | ولن نكون على الإطلاق |
no se preocupe, No estaremos más alli. No tenemos otras cosas para hacer. | Open Subtitles | لاتقلق فلن نكون هنا,هنالك اشياء اخري علينا الأهتمام بها |
Esta es la casa de Dios. Descuide, Padre. Ya No estaremos cuando El regrese. | Open Subtitles | هذا بيت الله لا تقلق يا أبى سنكون قد انتهينا قبل أن يعود |