"no fue aprobado" - Traduction Espagnol en Arabe

    • ولم يعتمد
        
    • لم يعتمد
        
    • لم يُعتمد
        
    • ولم يُعتمد
        
    • لم توافق
        
    • لم تتم الموافقة
        
    • ولم تتم الموافقة
        
    • ولم يتم إقرار
        
    • لم يعتمده
        
    El proyecto de resolución no fue aprobado debido al voto negativo de un miembro permanente del Consejo de Seguridad. UN ولم يعتمد مشروع القرار بسبب التصويت بالرفض من جانب أحد الأعضاء الدائمين في مجلس الأمن.
    Sea como fuere, el proyecto de ley fue examinado por los diputados y por otros expertos y no fue aprobado. UN وعلى أي حال، فقد نظر النواب ومختلف الخبراء الآخرين في مشروع القانون، ولم يعتمد.
    Si bien el proyecto de ley no fue aprobado, el Ministerio de Justicia seguía haciendo todo lo posible para que el proyecto fuera examinado. UN ورغم أن البرلمان لم يعتمد حتى الآن مشروع القانون هذا، فإن وزارة العدل ما فتئت تبذل جهوداً من أجل استعراضه.
    Lamentablemente, el proyecto de resolución no fue aprobado de resultas del voto negativo de un miembro permanente del Consejo. UN ولسوء الحظ لم يعتمد ذلك المشروع بسبب التصويت السلبي من جانب عضو دائم في المجلس.
    A causa del voto negativo del miembro permanente, el proyecto de resolución no fue aprobado. UN ولذا لم يُعتمد مشروع القرار بسبب الصوت المعارض من عضو دائم.
    El proyecto de resolución no fue aprobado debido al voto negativo de un miembro permanente del Consejo. UN ولم يُعتمد مشروع القرار لأن عضوا دائما في مجلس الأمن صوت ضده.
    El informe del Grupo de Alto Nivel no fue aprobado por la Asamblea General de las Naciones Unidas. UN ولكن الجمعية العامة للأمم المتحدة لم توافق على تقرير الفريق رفيع المستوى.
    - Esto no fue aprobado por el HOA. Open Subtitles هذا لم تتم الموافقة عليه من قبل مجلس سكان الحيّ
    El proyecto de resolución no fue aprobado a causa del voto negativo de un miembro permanente del Consejo. UN ولم يعتمد مشروع القرار بسبب التصويت السلبي من عضو دائم في المجلس.
    El proyecto de resolución no fue aprobado a causa del voto negativo de un miembro permanente del Consejo. UN ولم يعتمد مشروع القرار بسبب التصويت السلبي من عضو دائم في المجلس.
    El proyecto de resolución no fue aprobado debido al voto negativo de un miembro permanente del Consejo. UN ولم يعتمد مشروع القرار بسبب التصويت السلبي من عضو دائم في المجلس.
    El proyecto de resolución no fue aprobado debido al voto negativo de dos miembros permanentes del Consejo. UN ولم يعتمد مشروع القرار بسبب التصويت السلبي من عضوين دائمين في المجلس.
    El proyecto de resolución no fue aprobado debido al voto negativo de dos miembros permanentes del Consejo. UN ولم يعتمد مشروع القرار بسبب التصويت السلبي من عضوين دائمين في المجلس.
    Lamentablemente, como consecuencia de la utilización del derecho de veto del representante de los Estados Unidos de América, el proyecto de resolución no fue aprobado. UN ولسوء الحظ لم يعتمد ذلك المشروع بسبب استعمال ممثل الولايات المتحدة الأمريكية لحق النقض.
    El gobierno trató de delimitar más ese tipo de delitos en el proyecto de ley que no fue aprobado. UN وقد اعتزمت الحكومة بالفعل تضييق نطاق هذه الجرائم في مشروع القانون الذي لم يعتمد بعد.
    El proyecto no fue aprobado a causa del voto en contra de dos miembros permanentes. UN ولكن مشروع القرار لم يعتمد بسبب التصويت السلبي لعضوين دائمين.
    :: No se registraron avances en relación con el establecimiento de una comisión de la verdad y la reconciliación, ya que el proyecto de ley no fue aprobado en 2013 UN :: لم يحرز تقدم فيما يتعلق بإنشاء لجنة تقصي الحقائق والمصالحة بما أن مشروع القانون لم يعتمد في عام 2013
    A causa del voto negativo del miembro permanente, el proyecto de resolución no fue aprobado. UN ولذا لم يُعتمد مشروع القرار بسبب الصوت المعارض من عضو دائم.
    Este proyecto sigue siendo un simple blue-print sometido al Consejo de Seguridad y no fue aprobado debido a la oposición de fuerzas vivas en el Consejo, que lo impidieron por razones políticas que no guardan relación alguna con la protección de la paz y la seguridad internacionales. UN هذا المشروع ما زال مطروحاً باللون الأزرق على بساط البحث أمام مجلس الأمن ولم يُعتمد بسبب حيلولة قوى نافذة في المجلس دون اعتماده لأسباب سياسية لا علاقة لها بحماية الأمن والسلم الدوليين.
    El informe del Grupo de Alto Nivel no fue aprobado por la Asamblea General de las Naciones Unidas. UN ولكن الجمعية العامة للأمم المتحدة لم توافق على تقرير الفريق رفيع المستوى.
    En el presente Ejercicio Fiscal no fue aprobado ningún aumento. UN ولم تتم الموافقة على أي زيادة بالنسبة للسنة المالية الحالية.
    El proyecto no fue aprobado en esa forma. UN ولم يتم إقرار مشروع القانون في ذلك الشكل.
    El Presidente asume personalmente la responsabilidad del resumen, que no fue aprobado por la reunión. UN ويتحمل الرئيس بصفته الشخصية مسؤولية هذا الملخص، الذي لم يعتمده الاجتماع.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus