"no gubernamentales ante" - Traduction Espagnol en Arabe

    • غير الحكومية لدى
        
    • غير الحكومية للمشاركة
        
    • غير حكومية لدى
        
    ACREDITACION DE ORGANIZACIONES no gubernamentales ante LA UN اعتماد المنظمات غير الحكومية لدى المؤتمر
    S. Acreditación de las organizaciones no gubernamentales ante la Cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer UN اعتماد المنظمات غير الحكومية لدى المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة
    S. Acreditación de las organizaciones no gubernamentales ante la Cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer UN اعتماد المنظمات غير الحكومية لدى المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة
    En cuanto a la primera modalidad, se prevé que se podría acreditar a las organizaciones no gubernamentales ante el Comité Preparatorio y la reunión de alto nivel, y que en tal condición se las invitaría a asistir a las sesiones oficiales. UN 15 - وفيما يتعلق بالطريقة الأولى، من المتصور إمكان اعتماد المنظمات غير الحكومية للمشاركة في اللجنة التحضيرية والحدث الرفيع المستوى وبذلك يكون في الإمكان الترحيب بها لحضور الاجتماعات الرسمية.
    Decisión oral sobre la acreditación de las organizaciones no gubernamentales ante la Reunión Internacional de Mauricio UN مقرر شفوي بشأن اعتماد منظمات غير حكومية لدى الاجتماع الدولي في موريشيوس
    Acreditación de organizaciones no gubernamentales ante las Naciones Unidas, los comités preparatorios y las conferencias internacionales UN اعتماد المنظمات غير الحكومية لدى الأمم المتحدة واللجان التحضيرية والمؤتمرات الدولية
    La Asociación es miembro activo del Comité de organizaciones no gubernamentales ante la UNESCO. UN والجمعية عضو نشط في لجنة المنظمات غير الحكومية لدى اليونسكو.
    Disposiciones para la acreditación de organizaciones no gubernamentales ante la Comisión de Estupefacientes en calidad de órgano preparatorio y ante la Asamblea General en su vigésimo período extraordinario de sesiones UN ترتيبات اعتماد المنظمات غير الحكومية لدى لجنة المخدرات بصفتها الهيئة التحضيرية ولدى الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية العشرين
    Disposiciones para la acreditación de organizaciones no gubernamentales ante la Comisión de Estupefacientes en calidad de órgano preparatorio y ante la Asamblea General en su vigésimo período extraordinario de sesiones UN ترتيبات اعتماد المنظمات غير الحكومية لدى لجنة المخدرات بصفتها الهيئة التحضيرية ولدى الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية العشرين
    2. Acreditación de los representantes de las organizaciones no gubernamentales ante la Comisión de Derechos Humanos UN 2 - اعتماد ممثلي المنظمات غير الحكومية لدى لجنة حقوق الإنسان
    La Unión Europea considera que se justifica introducir elementos de mayor coherencia y previsibilidad en los procesos de acreditación de las organizaciones no gubernamentales ante varios órganos y conferencias de las Naciones Unidas, mediante una supervisión previa, por la Secretaría, de las solicitudes de dichas organizaciones. UN ويرى الاتحاد الأوروبي أن هناك فائدة في إدخال عناصر تزيد من التناسق والقدرة على التوقع في عملية اعتماد أوراق المنظمات غير الحكومية لدى العديد من هيئات الأمم المتحدة ومؤتمراتها. وبالفحص المسبق لطلبات المنظمات غير الحكومية من قبل الأمانة العامة.
    El proyecto de decisión se titula " Acreditación de las organizaciones no gubernamentales ante la Reunión Internacional de Mauricio " y el texto reza lo siguiente: UN والمقرر عنوانه " اعتماد وثائق تفويض المنظمات غير الحكومية لدى الاجتماع الدولي في موريشيوس " ، وفيما يلي نصه:
    Desde su creación la Dra. Eva Sandis, Profesora emérita de sociología de la Universidad Fordham, ha desempeñado la función de representante del Centro para asuntos de las organizaciones no gubernamentales ante el Consejo Económico y Social en la Sede de las Naciones Unidas en Nueva York. UN ومنذ البداية شغلت الدكتورة إيفا سانديس، وهي بدرجة أستاذ فخري لعلم الاجتماع بجامعة فوردهام، منصب ممثلة المعهد للمنظمات غير الحكومية لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي بمقر الأمم المتحدة بنيويورك.
    Estas actividades están estructuradas y administradas mediante cuatro componentes: Servicios para la juventud, Tendencias y servicios nacionales, Las artes y Tendencias y servicios internacionales, que incluye al representante de las organizaciones no gubernamentales ante las Naciones Unidas. UN ويقوم هيكلها وتنظيمها على أساس أربعة جوانب للخدمات المقدمة للشباب، والاتجاهات والخدمات الوطنية، والفنون، والاتجاهات والخدمات الدولية التي تشمل ممثل المنظمات غير الحكومية لدى الأمم المتحدة.
    Se estructura y administra a través de varios aspectos: servicios para la juventud, educación, salud, servicios y tendencias nacionales, artes y servicios y tendencias internacionales que incluyen representantes de las organizaciones no gubernamentales ante las Naciones Unidas. UN كما تقوم وتدار على أساس تقديم أوجه الخدمات إلى الشباب في مجال التعليم والصحة والتوجهات والخدمات الوطنية إضافة إلى التوجهات والخدمات الفنية والدولية التي تضم ممثلي المنظمات غير الحكومية لدى الأمم المتحدة.
    La suspensión y el retiro de la acreditación de las organizaciones no gubernamentales ante las conferencias internacionales de las Naciones Unidas se guiarán en todas las etapas por las disposiciones pertinentes de la presente resolución. UN ٥٤ - يسترشد في تعليق وسحب اعتماد المنظمات غير الحكومية لدى المؤتمرات الدولية لﻷمم المتحدة في جميع المراحل باﻷحكام ذات الصلة الواردة في هذا القرار.
    1996/223. Acreditación de organizaciones no gubernamentales ante la Conferencia de las Naciones Unidas sobre los Asentamientos Humanos (Hábitat II) UN ٦٩٩١/٣٢٢ - اعتماد المنظمات غير الحكومية لدى مؤتمر اﻷمم المتحدة للمستوطنات البشرية )الموئل الثاني(
    Acreditación de organizaciones no gubernamentales ante la Conferencia de las Naciones Unidas sobre los Asentamientos Humanos (Hábitat II) (E/1996/SR.6) UN اعتماد المنظمات غير الحكومية لدى مؤتمر اﻷمم المتحدة للمستوطنات البشرية )الموئل الثاني( )E/1996/SR.6(
    f) Decide que las disposiciones antes indicadas, relativas a la acreditación de organizaciones no gubernamentales ante el período extraordinario de sesiones de la Asamblea General, no serán en absoluto un precedente para otros períodos extraordinarios de sesiones de la Asamblea. UN (و) تقرر أن الترتيبات المذكورة أعلاه المتعلقة باعتماد المنظمات غير الحكومية للمشاركة في الدورة الاستثنائية للجمعية العامة لا تشكل بأي حال من الأحوال سابقة للدورات الاستثنائية الأخرى للجمعية العامة.
    El Presidente (habla en inglés): Pasaremos ahora al tema de la acreditación de las organizaciones no gubernamentales ante el Diálogo de alto nivel de dos días sobre la financiación para el desarrollo. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): أتناول الآن مسألة تفويض المنظمات غير الحكومية للمشاركة في الحوار الرفيع المستوى بشأن تمويل التنمية الذي سيستغرق يومين.
    Acreditación de las organizaciones no gubernamentales ante el Comité UN اعتماد منظمات غير حكومية لدى اللجنة
    12. Acreditación de organizaciones no gubernamentales ante la Conferencia de las Naciones Unidas sobre los Asentamientos Humanos (Hábitat II) UN اعتماد منظمات غير حكومية لدى مؤتمر اﻷمم المتحدة للمستوطنات البشرية )الموئل الثاني(

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus