"no gubernamentales e instituciones académicas" - Traduction Espagnol en Arabe

    • غير الحكومية والمؤسسات الأكاديمية
        
    • غير حكومية ومؤسسات أكاديمية
        
    • غير الحكومية والدوائر الأكاديمية
        
    • غير الحكومية والأوساط الأكاديمية
        
    El Departamento de Información Pública se siente orgulloso de la relación que mantiene con organizaciones no gubernamentales e instituciones académicas de África. UN وتفتخر إدارة شؤون الإعلام بعلاقاتها مع المنظمات غير الحكومية والمؤسسات الأكاديمية في أفريقيا.
    Organizaciones no gubernamentales e instituciones académicas consultadas durante la elaboración del presente informe UN استشارة المنظمات غير الحكومية والمؤسسات الأكاديمية أثناء إعداد هذا التقرير
    :: Durante los períodos de sesiones anuales, los gobiernos, organismos de las Naciones Unidas, organizaciones no gubernamentales e instituciones académicas organizan unas 60 actividades paralelas. UN :: تنظم الحكومات ووكالات الأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية والمؤسسات الأكاديمية قرابة 60 حدثا موازيا أثناء الدورات السنوية
    Contiene información de Estados Miembros, organizaciones internacionales y regionales, organizaciones no gubernamentales e instituciones académicas sobre la aplicación de las 34 recomendaciones formuladas en el estudio de las Naciones Unidas. Índice UN ويشمل التقرير معلومات واردة من الدول الأعضاء، ومنظمات دولية وإقليمية، ومنظمات غير حكومية ومؤسسات أكاديمية بشأن تنفيذ التوصيات الـ 34 التي تمخضت عنها دراسة الأمم المتحدة.
    Asimismo, se mantuvieron numerosas entrevistas con los directivos superiores y el personal de la Comisión, con delegados de Estados Miembros en Nueva York y Santiago y con representantes de organizaciones no gubernamentales e instituciones académicas. UN وأجريت مقابلات عديدة مع كبار الإداريين والموظفين في اللجنة، ومع مندوبي الدول الأعضاء في نيويورك وسانتياغو، ومع ممثلين للمنظمات غير الحكومية والدوائر الأكاديمية.
    Cooperación con organizaciones no gubernamentales e instituciones académicas UN خامسا - التعاون مع المنظمات غير الحكومية والمؤسسات الأكاديمية
    V. COOPERACIÓN CON LAS ORGANIZACIONES no gubernamentales e instituciones académicas 81 - 85 20 UN خامساً- التعاون مع المنظمات غير الحكومية والمؤسسات الأكاديمية 81-85 18
    V. COOPERACIÓN CON LAS ORGANIZACIONES no gubernamentales e instituciones académicas UN خامساً - التعاون مع المنظمات غير الحكومية والمؤسسات الأكاديمية
    Mediante los programas se pudieron crear asociaciones de colaboración con una serie de gobiernos árabes, organizaciones de la sociedad civil y no gubernamentales e instituciones académicas y normativas. UN وتمكنت البرامج من إقامة الشراكات مع مجموعة من الحكومات العربية ومع منظمات المجتمع المدني والمنظمات غير الحكومية والمؤسسات الأكاديمية ومؤسسات السياسة العامة.
    En el marco del programa regional de la Dirección Regional de los Estados Árabes se establecieron asociaciones de colaboración con gobiernos, organizaciones no gubernamentales e instituciones académicas y normativas. UN وأنشأ البرنامج الإقليمي التابع للمكتب الإقليمي للدول العربية شراكات مع الحكومات والمنظمات غير الحكومية والمؤسسات الأكاديمية والمعنية بالسياسات.
    V. Cooperación con organizaciones no gubernamentales e instituciones académicas UN خامسا - التعاون مع المنظمات غير الحكومية والمؤسسات الأكاديمية
    Anexo 2: Organizaciones no gubernamentales e instituciones académicas consultadas durante la elaboración del presente informe 52 UN 2 - استشارة المنظمات غير الحكومية والمؤسسات الأكاديمية أثناء إعداد هذا التقرير 62
    A raíz del seguimiento continuo de las actividades de colaboración del Departamento, han surgido nuevos grupos interesados compuestos por organizaciones no gubernamentales e instituciones académicas. UN ولقد أدى الرصد المستمر لمبادرات الإدارة في مجال إقامة الشراكات إلى رعاية دوائر جديدة من الجماهير مع المنظمات غير الحكومية والمؤسسات الأكاديمية.
    Organizaciones no gubernamentales e instituciones académicas que han sido consultadas durante la preparación del informe nacional de China en el marco del Examen Periódico Universal UN المنظمات غير الحكومية والمؤسسات الأكاديمية المشاركة في المشاورات خلال إعداد التقرير الوطني للصين في إطار الاستعراض الدوري الشامل
    Además, la Oficina del Alto Comisionado entabló consultas para reunir opiniones de expertos sobre el proceso dirigiéndose a una amplia gama de interesados directos, entre ellos, expertos de organismos de las Naciones Unidas, organizaciones regionales, organizaciones no gubernamentales e instituciones académicas. UN وعلاوة على ذلك، نظّمت المفوضية عملية استشارية لجمع آراء تخصصية عن العملية من مجموعة كبيرة من أصحاب المصلحة، بمن فيهم خبراء من وكالات الأمم المتحدة و المنظمات الإقليمية والمنظمات غير الحكومية والمؤسسات الأكاديمية.
    En colaboración con gobiernos, organizaciones no gubernamentales e instituciones académicas de los Estados Unidos de América y otros países, los miembros del Centro procuran hallar soluciones beneficiosas para todas las partes que permitan lograr un desarrollo limpio y sostenible en estos tres países en desarrollo. UN وبالتعاون مع الحكومات والمنظمات غير الحكومية والمؤسسات الأكاديمية في الولايات المتحدة وفي الخارج، يعمل موظفو المركز جاهدين على إيجاد خيارات تستفيد منها جميع الأطراف من أجل تحقيق التنمية النظيفة والمستدامة في هذه البلدان النامية الثلاثة.
    Observó que la capacidad actual de los centros para difundir información en los idiomas locales era un ejemplo admirable y debería aumentar de manera eficaz en función de los costos, inclusive mediante asociaciones con organizaciones no gubernamentales e instituciones académicas. UN وبين أن القدرة الحالية للمراكز على نشر المعلومات باللغات المحلية هي مثال مثير للإعجاب وينبغي الاستفادة منه بطريقة فعالة من حيث التكلفة، بما في ذلك عن طريق الشراكات المقامة مع المنظمات غير الحكومية والمؤسسات الأكاديمية.
    Por ejemplo, la OMS, la Fundación Rockefeller y diversos gobiernos, organizaciones no gubernamentales e instituciones académicas han creado una red mundial sobre diplomacia en materia de salud para intercambiar la experiencia adquirida, definir programas de investigación e impartir cursos de formación y realizar actividades de desarrollo de la capacidad en ese ámbito. UN وعلى سبيل المثال، قامت منظمة الصحة العالمية ومؤسسة روكفلر وعدد من الحكومات والمنظمات غير الحكومية والمؤسسات الأكاديمية بإنشاء شبكة عالمية معنية بالدبلوماسية الصحية العالمية، من أجل تبادل الدروس المستفادة وتحديد برامج العمل البحثي وإجراء التدريب وبناء القدرات لأغراض الدبلوماسية الصحية.
    Igualmente se reunió con organizaciones de los pueblos indígenas, autoridades del pueblo Awá, organizaciones no gubernamentales e instituciones académicas. UN وعقدت أيضا اجتماعات مع منظمات الشعوب الأصلية، وسلطات شعب العوا، ومنظمات غير حكومية ومؤسسات أكاديمية.
    Contiene información de Estados Miembros, organizaciones internacionales y regionales, organizaciones no gubernamentales e instituciones académicas sobre la aplicación de las 34 recomendaciones formuladas en el estudio de las Naciones Unidas. UN ويشمل التقرير معلومات واردة من الدول الأعضاء ومنظمات دولية وإقليمية، ومنظمات غير حكومية ومؤسسات أكاديمية عن تنفيذ التوصيات الـ 34 الواردة في دراسة الأمم المتحدة.
    Establecer asociaciones con organizaciones intergubernamentales y no gubernamentales e instituciones académicas mediante: UN بناء الشراكات مع المنظمات الحكومية الدولية، والمنظمات غير الحكومية والأوساط الأكاديمية عن طريق:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus