No estoy de acuerdo contigo en esto, así que No hablemos de ello. | Open Subtitles | أنا لا أوافقك على هذا .لذا دعنا لا نتحدث عن ذلك |
No hablemos de eso. No le digas nada a papá. | Open Subtitles | دعنا لا نتحدث بشأن هذا الامر لا تقل شيئا لأبيك |
No hablemos de ello hasta que sepamos algo más. | Open Subtitles | دعينا لا نتحدث عنه، إن كنتِ لا تمانعين، على الأقل حتى نعرف المزيد. |
El seguro de incendio lo pagará todo, No hablemos más del asunto. | Open Subtitles | تأمين الحريق تكفّل بالأمر، لن نتحدث حيال ذلك بعد الآن |
Venga, venga, No hablemos de la costa. | Open Subtitles | هيا، هيا ، دعونا لا نتحدث عن شاطئ البحر. |
- Prometo que no estaré aquí mañana. - No hablemos de eso ahora. | Open Subtitles | اعدك اننى سارحل من هنا غدا دعنا لا نتكلم عن هذا |
No hablemos de familias unidas. | Open Subtitles | دعنا لا نتحدث عن البقاء في اي مكان, ممكن |
No hablemos de mí hablemos de la búsqueda de polos unitarios | Open Subtitles | حسناً دعنا لا نتحدث عني لنتحدث عن بحث القطب الأحادي |
No hablemos de mí. Los llevaré a ver Múnich. | Open Subtitles | .دعنا لا نتحدث عني سآخذكم في جولة داخل ميونخ |
Por último, sobre sus empleados, mis sinceras... No hablemos de eso, okay? | Open Subtitles | في المرة الأخيرة , بشأن موظفينك , أنا أقدم تعزياتي دعنا لا نتحدث في هذا الموضوع , حسنا؟ |
Está bien. No hablemos al respecto. | Open Subtitles | الامر على ما يرام , دعنا لا نتحدث عن ذلك |
No hablemos de esas cosas. | Open Subtitles | لكن دعينا لا نتحدث عن أشياء دنيئة كالمال |
Soy supersticioso. No hablemos sobre nuestro proyecto hasta que madure. | Open Subtitles | أنا خرافي دعينا لا نتحدث عن المشروع حتى صدوره |
Pero, No hablemos de cosas tristes, que hoy es un gran día. | Open Subtitles | دعينا لا نتحدث عن الاشياء التى تثير الشجن هذا يوماً عظيماً |
Yo también cometí muchos errores. No hablemos mas de eso. ¿Está bien? | Open Subtitles | لدى الكثير من الأخطاء لن نتحدث عن ذلك مرة أخرى |
De todos modos, No hablemos de eso ahora. Debemos unirnos a los demás. | Open Subtitles | على أي حال، دعونا لا نتحدث عنه الآن نحن سننضم إلى الآخرين. |
Bien. No hablemos más de ello. Hablemos del alcohol. | Open Subtitles | حسنا , دعنا لا نتكلم فى هذا كثيرا دعنا نناقش مساله الكحوليات |
pero No hablemos de mi- busquemos soluciones el es todo lo que tengo descansa un poco volveré mas tarde para llevarte a casa | Open Subtitles | لذلك .. لا تتحدثي معي حول ما يسمى الحلول. أنه كل ما لدي الآن. |
No hablemos de ratas esta noche, ¿sí? | Open Subtitles | لا حديث عن الفئران الليلة، حسناً؟ |
En cualquier caso, No hablemos de él. | Open Subtitles | على أيّة حال، دعنا لا نتحدّث عنه. |
Eso tampoco sonó correcto, pero No hablemos más del tema. | Open Subtitles | لم يبد ذلك صحيحاً نحوياً أيضاً، لكن لن نقول المزيد عن الأمر. |
Chicos, chicos, No hablemos de negocios ahora. | Open Subtitles | الناس تحب أن تفعل ذلك دعونا لا نتكلم بالعمل الآن |
Bueno, No hablemos de eso ahora. | Open Subtitles | دعونا لا نتحدّث عن الأمر الآن. |
No hablemos de eso. Abriremos la caja de Pandora. | Open Subtitles | دعينا لا نتحدّث عن هذا الموضوع سيفتَحُ باب المشاكِل. |
Nada. ¿Puede ser que No hablemos de esto ahora mismo? | Open Subtitles | لا شيء. هل يمكننا عدم التحدث حول هذا الآن؟ |
No hablemos más de esto. ¿Sabes qué? | Open Subtitles | دعنا فقط لا نتحدث عن هذا مجددا بعد الآن. اتعلمين ماذا? |
Chicos, por favor No hablemos de los exámenes escritos y tomémonos los últimos cinco minutos antes de los orales para hablar de alguna otra cosa. | Open Subtitles | هل يمكن ألا نتحدث عن الكتابات ونأخذ آخر خمس دقائق قبل الشفهي للتحدث عن أي شيء آخر |