"no hacemos eso" - Traduction Espagnol en Arabe

    • لا نفعل ذلك
        
    • لا نفعل هذا
        
    • لا نَعمَلُ ذلك
        
    • لم نفعل ذلك
        
    • نحن لا تفعل ذلك
        
    • نحن لا نقوم بذلك
        
    • نحن لا نقوم بهذا
        
    • لا نفعله
        
    • لانفعل
        
    Pero nosotros no decimos os odiamos o jamás os volveremos a hablar ni haremos negocios, no hacemos eso. Open Subtitles لذلك نحن لا نقول أننا نكره لكم أو أننا لم نتحدث لكم مرة أخرى وممارسة الأعمال التجارية ، ونحن لا نفعل ذلك.
    Nosotros no hacemos eso... ni siquiera tenemos una prensa. Open Subtitles نحن لا نفعل ذلك إننا لا نملك حتّى مثبتا؟
    Aquí no hacemos eso. Open Subtitles ــ نحن لا نفعل ذلك هنا ــ ألقِ بكل شيء هنا
    Bueno, el domingo pasado, cuando seguías levantando la mano no hacemos eso. Open Subtitles حسناً، الأحد الماضي، حينما ظللتِ .. ترفعين يدكِ نحن لا نفعل هذا حقاً
    No sé cuál es tu tema. Pero no hacemos eso aquí. Open Subtitles لا اعلم ماذا تتعاطى ولكننا لا نفعل هذا هنا.
    Nosotros no hacemos eso. Open Subtitles نحن لا نَعمَلُ ذلك.
    Si no hacemos eso, el próximo coágulo podría causarle un infarto o un derrame. Open Subtitles ان لم نفعل ذلك الجلطة القادمة قد تتسبب بنوبة قلبية أو سكتة
    no hacemos eso. ¿Qué no podéis? Open Subtitles نحن لا تفعل ذلك.
    Y reflexioné, los neoyorquinos no se toman de las manos, simplemente no hacemos eso en público. TED وأدركت أن النيويوركيين لا يمسكون بالأيدي؛ نحن لا نقوم بذلك خارجا.
    no hacemos eso, no en esta administración. Open Subtitles نحن لا نقوم بهذا. ليس تحت إدارتي
    - No, ya no hacemos eso. Solo rastreamos tu teléfono. Open Subtitles لا نفعل ذلك بعد الآن، نحن فقط نتتبع هاتفك
    Pero, en realidad no hacemos eso. TED ولكن، نحن لا نفعل ذلك فى الحقيقة.
    Nosotros no hacemos eso. Vinimos aquí a rezar. Open Subtitles نحن لا نفعل ذلك نحن هنا كي نصلّي
    Saben que no hacemos eso. Open Subtitles يعلمون أننا لا نفعل ذلك الهراء
    Sí... ya no hacemos eso. Usted va a pagar. Open Subtitles نعم ، نحن لا نفعل ذلك بعد الآن سوف تدفع
    Sí, ¿por qué no hacemos eso? Hacer que me curen. Open Subtitles نعم، لم لا نفعل ذلك وتصلحينني ؟
    No, no, Dana. Ya no hacemos eso Open Subtitles لا دانا ، نحن لا نفعل هذا مجددا
    Yo tampoco soy una mujer, nosotros no hacemos eso. Open Subtitles انا ايضا لست امراة ونحن لا نفعل هذا
    - no hacemos eso. Open Subtitles - نحن لا نفعل هذا *بي أر شركة إعلانات بدون الدفع لها*
    no hacemos eso por aquí. No. Open Subtitles لا نفعل هذا هنا كلا
    Dile que no hacemos eso. Open Subtitles أخبرْها نحن لا نَعمَلُ ذلك.
    Señor, si no hacemos eso, nunca vamos a encontrar la Flota. Open Subtitles سيدى , إذا لم نفعل ذلك لن نجد الاسطول ابدا
    no hacemos eso. Es como mi mamá, vigilándome. Open Subtitles نحن لا نقوم بذلك , إنه يعطف علي
    Nosotros no hacemos eso en nuestra familia. Open Subtitles نحن لا نقوم بهذا في عائلتنا
    Y honestamente, eso, nosotros no hacemos eso. Open Subtitles وبصراحة, هذا , نحن لا نفعله.
    Les pido perdón a todos por haber hecho eso, porque, evidentemente, no hacemos eso. TED أنا حقاً أعتذر للجميع لفعل هذا، لأننا كما يبدو، لانفعل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus