Ahora estás en primera división. No hagas que me arrepienta de haberte reclutado. | Open Subtitles | أنت في الجماعة الكبيرة الآن أرجوكِ لا تجعلني أندم على إخراجك |
Hijo, No hagas que me arrepienta de haberte dado posada. | Open Subtitles | انظر يا إبني، لا تجعلني اندم علي آخذك معي. |
No hagas que te lo repita. Sube la mano hasta su vagina. | Open Subtitles | لا تجعلني أكرر السؤال، يا فتى قم إلى جانب هذه الجميلة |
Pero amenazó con exponerme. No hagas que empiece con la ironía de eso. | Open Subtitles | لقد هدد بفضح أمري لا تجعليني أشرع بالتهكّم حيال ذلك |
No hagas que Hulk se enfade. No te gustará que Hulk se enfade. | Open Subtitles | لا تجعل الرجل الأخضر يغضب أنت لست بقدرته عندما يكون غاضبا |
No hagas que te lo repita, idiota. - ¡Quítate! | Open Subtitles | لا تدعني أخبرك ثانية إبتعد عني أيها التافه |
Por favor, No hagas que gaste mis últimas palabras en cuestiones de estado. | Open Subtitles | رجاءاً لا تدعيني أهدر كلماتي الأخيرة في الحديث عن شؤون الدولة. |
No hagas que su muerte pierda sentido saliendo y haciendo que te maten. | Open Subtitles | لا تجعلي موته لا معنى له. بالوقوف هنا والتسبب بقتل نفسك. |
No hagas que le dispare a este hombre, por favor. | Open Subtitles | لا تجعلني اطلاق النار على هذا الرجل ، من فضلك |
No hagas que me arrepienta de poner a mi pequeño caballero blanco de nuevo en el juego. | Open Subtitles | لا تجعلني أندم إلى إعادة فارسي الأبيض للعب. |
Pero No hagas que vuelva para recuperar ese dinero, ¿de acuerdo? | Open Subtitles | ولكن لا تجعلني أعود لأستعيد هذا المال منكَ، حسناً؟ |
Así que No hagas que te mate, y no tendrás nada de que preocuparte. | Open Subtitles | لذ لا تجعلني أقتلك، ولن يكون لديك ما يدعو للقلق. |
No hagas que me ponga nervioso a causa de este pequeño malentendido. | Open Subtitles | لا تجعلني اصبح عاطفيا حول سوء التفاهم البسيط هذا. |
No hagas que me molesta. Tú sabe a dónde nos lleva . | Open Subtitles | لا تجعلني غاضبا انت تعلم ما سيؤدي اليه هذا |
No hagas que lo lamente. Ven. Te enseñaré a disparar. | Open Subtitles | لا تجعليني أندم على هذا. هيّا, سأعلمكِ كيفية آستخدامه. |
Yo... No hagas que me arrepiente de haberte quitado la mordaza. | Open Subtitles | . لا تجعليني أأسف أني نزعت الكمامة موافقة، آيتها الجميلة ؟ |
"por favor, No hagas que tus hermanos hagan el funeral al aire libre con todos esos mosquitos y este calor". | Open Subtitles | أرجوك لا تجعل هؤلاء الإخوة بأن يقوموا بمراسم القداس بالخارج مع كل هذه البعوض وهذا الجو الحار |
Por favor No hagas que me mude. Amo estar aquí. Lo amo tanto. | Open Subtitles | رجاءً لا تدعني أرحل أحب المكان هنا، كثيراً |
No hagas que te espose, por que lo hare si tengo que hacerlo. | Open Subtitles | لا تدعيني اكبلك بالاصفاد لانني قادر اذا اضطررت |
No hagas que su muerte pierda sentido quedándote y haciendo que te maten. | Open Subtitles | لا تجعلي موته لا معنى له. بالوقوف هنا والتسبب بقتل نفسك. |
Bruce, No hagas que yo sea tu única esperanza para una vida normal. | Open Subtitles | "بروس"، لا تجعلنى أملك الوحيد فى حياة عادية. |
No aceleres demasiado. No hagas que devore el combustible. | Open Subtitles | اضغط على دوّاسة الوقود بشكل منتظم، لا تجعلها تستهلك الوقود أسرع من اللّازم. |
No hagas que empiece a decir lo que he hecho por ti. | Open Subtitles | لا تجعلينني أبدأ في ما فعلته من أجلكِ، حسناً ؟ |
No hagas que lastime a tu padre, Mac, porque estoy así de cerca. | Open Subtitles | لا ترغمني على أذية أباك "ماك" لأني على إستعداد لفعلها |
No hagas que me atrapen con la guardia baja. | Open Subtitles | لا تجبرني على اقتفاء آثارهم في الطرقات وسروالي مُتدلّ |
Si es así, derrama tus propias lágrimas No hagas que otro llore por ti. | Open Subtitles | بهذه الحالة .. لتذرفي دموعك بنفسك عليه , و لا تجعليه يذرفها عليك |
Muy bien, No hagas que me arrepienta de haber pasado por aquí. | Open Subtitles | حسنٌ، لا تجلعني آسف على المرور |