"no has ido" - Traduction Espagnol en Arabe

    • لم تذهب
        
    • لم تذهبي
        
    no has ido a las 36 Constelaciones. Ni a la banda del Dragón Negro. Open Subtitles لم تذهب إلى عصابة الـ 36، لم تذهب إلى عصابة التنين الأسود.
    no has ido a casa por dos años, y aun así nacen niños. Open Subtitles لم تذهب إلى البيت منذ عامين من أين يأتى الأولاد ؟
    - Me preguntaba-- - ¿No has ido a Sueldos? Open Subtitles أنا كنت أتساءل أنت لم تذهب بعد لقسم الرواتب
    Si sabías eso... ¿Por qué no has ido a verla? Open Subtitles طالما أنكِ تعرفي ذلك لما لم تذهبي لرؤيتها؟
    Bree, estoy seguro de que no has ido a ninguna parte en semanas. Open Subtitles بري ، انا متأكد أنكِ لم تذهبي لمكان من اسبوع
    ¿Por qué no has ido a la policía todos estos años? Open Subtitles لماذا لم تذهبي إلي الشرطة طوال تلك السنين؟
    te lo dije no has ido a ningun lado Open Subtitles أنك فى الواقع لم تذهب لأى مكان أنك لا تزال فى نيويورك.
    El día de la desesperación ha ido y venido, y tú no has ido ni venido. Open Subtitles يوم اليأس أتى وذهب، وأنت .. لم تذهب أو تأتي
    Esa es tu tercera taza de café, y no has ido al baño ni una vez. Open Subtitles هذه هي قهوتك الثالثة وأنت لم تذهب إلى الحمام ولو لمرة
    Estás blanco, ¿no has ido a la playa? Open Subtitles أنت شاحب بعض الشيء ، لم تذهب إلى الشاطئ؟
    Solo que tú no has ido a ver a la abogada de oficio y la has grabado diciendo esto. Open Subtitles ألا انك لم تذهب إلى المحامي العام لتسجيله وهو يقول هذا
    Pero no has ido al colegio en toda la semana. Open Subtitles ولكنك لم تذهب إلى المدرسة منذ أسبوع
    no has ido a trabajar ni has llamado a la oficina. Open Subtitles ...انت لم تذهب الى العمل ...ولم تتصل بالمكتب
    ¿Como es que no has ido a trabajar hoy? Open Subtitles كيف يُعقل أنك لم تذهب إلى العمل اليوم ؟
    no has ido a tu sesión de radiación esta mañana. Open Subtitles لم تذهبي لجلسة العلاج الإشعاعي هذا الصباح
    ¿No has ido a ninguno de los eventos de mi familia, verdad? Open Subtitles أنتِ لم تذهبي إلى حفل لعائلتي , صحيح؟
    Quiero decir, no has ido a casa... desde que murió tu mamá. Open Subtitles أنتِ لم تذهبي لبيتكِ منذ موت أمكِ
    ¿Por qué no has ido antes? Open Subtitles لِما لم تذهبي من قبل؟
    Violet, no has ido a la escuela en dos semanas. Open Subtitles فايلت لم تذهبي الى المدرسه منذ اسبوعين
    ¿Por qué no has ido al hospital? Open Subtitles لماذا لم تذهبي إلي المستشفى فقط ؟
    no has ido a la tienda a por leche y heroína para no volver nunca. Open Subtitles لم تذهبي لمتجر اللبن والهيروين ثم تختفي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus