"no hay forma" - Traduction Espagnol en Arabe

    • مستحيل
        
    • ليس هناك طريقة
        
    • لا توجد طريقة
        
    • يستحيل
        
    • محال
        
    • ليس هناك طريق
        
    • من المستحيل
        
    • لا يوجد طريقة
        
    • لا مجال
        
    • لا توجد وسيلة
        
    • لا سبيل
        
    • بأي حال من الأحوال
        
    • ليس هناك وسيلة
        
    • ليس هنالك طريقة
        
    • محالٌ
        
    Amiga, doble o nada. No hay forma que le pegues tan lejos. Open Subtitles الضعف أو لا شيء مستحيل أن تضربي الكرة هذه المسافة
    Escucha, No hay forma de que Ruzek tuviese algo con la víctima. Open Subtitles اسمعي, مستحيل أن روزيك لديه شيء ما مع تلك الضحية
    No hay forma humana de que el chico aparezca con los setenta y cinco mil dólares en dos días. Open Subtitles لا تقلق بشأن هذا. ليس هناك طريقة ممكنة لهذا الطفل لكي يأتي بـ 75 الف دولار
    No hay forma de saber en qué piensa la gente de Ming. Open Subtitles لا توجد طريقة يمكننا فيها أن نعرف كيف يفكر المينج
    No hay forma de que pueda hacer un intento razonable y que aun Open Subtitles يستحيل أن أقوم بمحاولة معقولة وأكمل مهامي الأخرى في الوقت نفسه
    Entre el FBI y la mafia, No hay forma de que puedas moverlo. Open Subtitles ما بين رجال المباحث الفيدرالية والعصابات، محال وجود طريقة لتنقليه بها
    No hay forma de que éste divorcio sea culpa tuya. Open Subtitles ليس هناك طريق بِأَنَّ هذا الطلاقِ عيبُكَ.
    Después de la actuación vi No hay forma de que haga otra cosa. Open Subtitles بعد الأداء الذي رأيته للتو مستحيل أن تعملي بأي شيء آخر
    Escucha, No hay forma de que Ruzek... tuviese algo con la víctima. Open Subtitles اسمعي, مستحيل أن روزيك لديه شيء ما مع تلك الضحية
    No hay forma que lo descubras sólo por decir que lo harás. Open Subtitles مستحيل أن تكتشف الأمر لمجرد أنك قلت فقط أنك ستفعل
    Este lugar es muy público. No hay forma de saber a quién buscamos. Open Subtitles هذا الموقع شعبيّ للغاية ليس هناك طريقة لمعرفة من نحث عنه
    Bueno, con toda esta deuda y nada de ganancias, No hay forma de que podamos seguir con los pagos del banco. Open Subtitles حسنا , مع كل هذا الدين وبلا دخل , ليس هناك طريقة بأننا سنكون قادرين لمواصلة دفعات مصرفنا
    No hay forma de saber con certeza de qué murieron estos antiguos seres, pero sí sabemos que sus huesos estaban infectados por una bacteria muy común. TED ليس هناك طريقة حاسمة لمعرفة ماذا قتل هؤلاء القدامى، لكننا نعلم أن عظامهم مصابة بواسطة بكتيريا مألوفة جداً.
    No hay forma de saberlo seguro, sí, pero no hay razón para no intentarlo. Open Subtitles لا توجد طريقة للتاكد, نعم, ولكن هذا ليس سبب يمنعنا من المحاولة.
    No hay forma de que el gancho pueda agarrarse a ese suelo. Open Subtitles لا توجد طريقة يمكن ان يتعلق بها الخطاف فى التربة.
    Algo muy peligroso, casi imposible de recrear, y en especial en nuestro set, porque literalmente No hay forma de mover el tren, porque cabe a las justas. TED وذلك أمر خطير، ويستحيل فعله، ولاسيما حيث نصور، لأنه يستحيل في الحقيقة تحريك القطار لأنه مركب بدقة على مكان التصوير.
    Deje de engañarse. No hay forma que el Estado descarte estos cargos. Open Subtitles لا تخدع نفسك لا محال أن تسقط الولاية تلك التهم
    Estaría en una situación precaria por eso digo que No hay forma de que ella tenga algo que ver con estas cuatro personas que fueron asesinadas. Open Subtitles أنا أخرج على الطرف وأقول ليس هناك طريق في الجحيم هي له أيّ شئ متعلق بأولئك الأشخاص الأربعة أن يكونوا موتى.
    No hay forma de que le guste sabiendo que a mí me gusta tanto. Open Subtitles من المستحيل أن يغرم بي جداً , إذا علم أني مغرم به
    Pero pesa mas de 30 toneladas. No hay forma que levanten 30 toneladas. Open Subtitles ولكنها تزن أكثر من 30 طن لا يوجد طريقة لديهم لرفعها
    Pues, No hay forma amable de decir ésto, pero todos se veían estupidos. Open Subtitles حسنا، لا مجال لك حتى تقول ذلك، ولكن الجميع يظهروا الغباء.
    No hay forma de llegar al hangar de los Saltadores. Tomaremos uno del hangar subacuático. Open Subtitles لا توجد وسيلة للوصول إلى منصة القافز نأخذ واحد من المنصة تحت الماء
    No obstante, No hay forma de saber si el aumento actual del precio será permanente. UN إلا أنه لا سبيل إلى معرفة هل ستكون الزيادة الراهنة دائمة.
    No hay forma de despertarlo. Open Subtitles بأي حال من الأحوال , لا شيء ذاهب لإيقاظه
    No hay forma de que dejen a alguien como ella ser miembro. Open Subtitles ليس هناك وسيلة للسماح . لشخص مثلها أن تكون عضواً
    Se encuentre con Alucard y la chica, No hay forma de que los ignore Open Subtitles ليس هنالك طريقة لكي لا يحرك ساكنا خصوصا اذا التقى الاكارد والمنظمة
    No hay forma de que sepa que fuiste tú. Open Subtitles بأني أنا من أخبركَ بشأن المستودع. أنصتي، محالٌ أن يعرف بأنكِ أنتِ من أخبرنا بذلك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus