No hay manera de que cualquiera de nosotros le hubiese visto venir. | Open Subtitles | كان من المستحيل أن يتوقع أحداً منا توقع حدوث ذلك. |
No hay manera de que alguien haya... estado aquí desde el cierre, ayer. | Open Subtitles | من المستحيل أن يكون هنا أيّ شخص منذ الإغلاق ليلة البارحة. |
No hay manera de que pueda ayudarte a menos que seas honesta conmigo. | Open Subtitles | لا توجد طريقة أستطيع بها مساعدتك إلا إذا كنت صادقة معي |
No hay manera de saber con certeza si estoy aquí... o aquí... o en ambos sitios al mismo tiempo. | Open Subtitles | ليس هناك طريقة للإخبار بالتأكيد أنى هنا, أو هنا أو فى كلا المكانين فى نفس الوقت. |
No hay manera de que la serpiente lo hiciese. | Open Subtitles | ليس هناك طريق الذي الأفعى كان يُمكنُ أنْ تَعْملَها. |
Desgraciadamente, No hay manera de invertir el daño que se ha producido. | Open Subtitles | للأسف، لا يوجد طريقة لنعكس بها الضرر الذي وقع بالفعل |
No hay manera de que tienen tíos todo alrededor de este círculo. | Open Subtitles | لا توجد وسيلة لديهم الرجال في جميع أنحاء هذه الدائرة. |
No hay manera de QUE LE FORZARA A TOMAR ESAS PÍLDORAS. TOMÓ UNA SOBREDOSIS. | Open Subtitles | من المستحيل انها اجبرته على شرب الحبوب هو من افرط بتعاطي المخدرات |
Pero esos expedientes han desaparecido, por lo que No hay manera de probarlo. | Open Subtitles | ،عدا أن تلك السجلات قد ذهبت لذا من المستحيل إثبات ذلك |
Si, algún día, estás en tu nave espacial y ves desde la ventana, por ejemplo, una estación espacial que se mueve a una velocidad constante, No hay manera de saber cuál se está moviendo. | TED | في حال كنت في سفينة الفضاء، يوماً ما، وكنت تلقي النظر عبر النافذة الجانبية، وتقول، محطة الفضاء تنطلق بسرعة ثابتة، من المستحيل إيجاد طريقة لمعرفة من منكما يتحرك حقاً. |
Si continúan a este paso, No hay manera de adivinar dónde van a terminar. | TED | اذا إستمروا في هذا الشكل، من المستحيل معرفة مصيرهم. |
Suponiendo incluso podríamos arreglar ese montón de chatarra, No hay manera de encenderlo. | Open Subtitles | حتى لو استطعنا إصلاح تلك الخردة لا توجد طريقة لمدها بالطاقة |
Lo sentimos, C., No hay manera de vencerlo, eres raro. | Open Subtitles | . آسف كارلتون , لا توجد طريقة لهزيمتها لأنك غريب الأطوار |
No hay manera de hacerte entender lo que vine a hacer aquí. | Open Subtitles | لا توجد طريقة لجعلك تفهمين ما اتيت من اجله |
No hay manera de que no me acuerde... de haber caminado descalza todo el día. | Open Subtitles | ليس هناك طريقة لم أكن قد تذكرت تجولت بالانحاء حاقية القدمين كل اليوم |
Mientras esté en paradero desconocido, No hay manera de calcular cuántas vida hay en peligro. | Open Subtitles | طالما انها في عداد المفقودين ليس هناك طريقة لحساب عدد الاشخاص المعرضين للخطر |
No hay manera de que voy a cambiar esos pañales. | Open Subtitles | ليس هناك طريق أُغيّرُ تلك حفّاظةِ الأطفال. |
ADVERTENCIA: PROHIBIDO EL PASO Lo siento. No hay manera de detener ese tren. | Open Subtitles | أنا آسف جدا يا سيد، ببساطة لا يوجد طريقة لإيقاف القطار |
De hecho, tuvo tanto éxito que No hay manera de que en estos días pudiera hacerse un libro como este. | TED | في الواقع، كان نجاحًا لدرجة أنه لا توجد وسيلة هذه الأيام لعمل كتاب مثل هذا. |
No hay manera de que use estas toallas después de que el pequeño fenómeno las haya tocado. | Open Subtitles | مُحال أن أستعمل تلك بعد أن مسّها صبيّ أحمر الشعر مخيف |
Pero es una gran señal de parada, porque quiere decir que al final del día todo se para, No hay manera de trabajar. | TED | ولكن هذه قاعدة توقف عظيمة، لأنّها تعني أنّه في نهاية اليوم، كلّ شيء يتوقف، لا مجال للعمل. |
El primer ministro chino lo verificará, pero No hay manera de que lo bombardee, no importa que parte de la verdad le cuente. | Open Subtitles | رئيس الوزراء الصينيّ سيتحقّق منها لكن محالٌ أن يُفجّرها مهما كان مقدار ما أخبره من الحقيقة |
He intentado ponerselo facil pero a ustedes No hay manera de contentarlos. | Open Subtitles | حاولت أن أسهل الأمور عليك لكن لا يوجد أي طريقة لارضائك |
Si esos críos son unos sintecho, No hay manera de que hayan salido de la tienda sin que se les vea. | Open Subtitles | لو ان هولاء الاطفال بلا ماوي لا يوجد طريق لقد خرجوا من محل التوابل دون ان يلاحظهم احد |
No hay manera de que vaya a una prisión. | Open Subtitles | مُحالٌ أن أذهب للسّجن |
No hay manera de que consiga una orden a tiempo. | Open Subtitles | من المُستحيل أن أجلب أمراً قضائيّاً في الوقت المُناسب. |
Por cierto, No hay manera de impedir el maltrato de los presos si esos casos no se dan a conocer a las autoridades competentes. | UN | ٣٩ - وبالتأكيد فإنه لا سبيل إلى منع إساءة معاملة السجناء إذا لم يُوجه انتباه السلطات المختصة إلى هذه القضايا. |
No hay manera de que 5 hombres y eI oro quepan en una balsa. | Open Subtitles | لا طريق خمسة أشخاص والذهب سيلائم على أيّ طوافة. |