Bueno, No hay muchos pájaros por aquí en el invierno, pero hay una familia de tejones que podríamos cazar! | Open Subtitles | حسناً, لا يوجد الكثير من الطيور هنا في الشتاء لكن يوجد عائلة من الغرير نستطيع مشاهدتهم |
Ya que son tan caros, No hay muchos de ellos. | TED | ولأنها مكلفة جداً، لذلك لا يوجد الكثير منها. |
Una cosa típica que ocurre es que la gente viene de las tierras altas, donde No hay muchos cocoteros, a visitar a sus familiares en la costa, donde hay un muchos cocoteros. | TED | شيء واحد نمطي يحدث هو أن الناس سوف يأتون من المرتفعات، حيث لا يوجد الكثير من أشجار جوز الهند، للأسفل لزيارة أقربائهم على الساحل، حيث هناك الكثير. |
No hay muchos vestidos tan antiguos en Central Park, y mucho menos en la calesita. | Open Subtitles | ليس هناك الكثير من الثياب التي قديمة في سنترال بارك، ناهيك على دائري. |
Pero No hay muchos diminutivos para Frederica. | Open Subtitles | لكن ليس هناك الكثير من الاختصاراتلـ"فريديريكا" |
No hay muchos multimillonarios que no conozca. | Open Subtitles | لا يوجد العديد من المليارديرات الذين لا أعرفهم |
Aquí hay mucha gente diferente, pero No hay muchos blancos. | Open Subtitles | اشخاص مختلفون كثر هنا ولكن ليس الكثير من البيض |
Dijiste una ves, dijiste una vez, que No hay muchos placeres en mi vida. | Open Subtitles | لقد قلتها من قبل،لقد قلتها من قبل، بأنه لا يوجد الكثير من المتع في حياتي. |
Bueno, No hay muchos lugares donde sirvan tortillas de queso. | Open Subtitles | لا يوجد الكثير من المطاعم التي تقدم فطائر بالجبن. |
Ya No hay muchos vendos por aquí. | Open Subtitles | لا يوجد الكثير من الغزلان الآن |
Ya No hay muchos vendos por aquí. | Open Subtitles | لا يوجد الكثير من الغزلان الآن |
No hay muchos que reconozcan el verdadero talento en estos días. | Open Subtitles | لا يوجد الكثير ممن يحمل المواهب الحقيقية هذه الأيام |
La cuestión es que No hay muchos aquí que se acuerden de Calvin. | Open Subtitles | بالحقيقه, لا يوجد الكثير ممن يتذكرون كالفن |
Le diré No hay muchos de estos grandes bastardos negros por aquí. | Open Subtitles | حسنا، أنا سأخبرك. ليس هناك الكثير من هذه الدببه السوداء تبقى هنا. |
No hay muchos libros en un remolque, ¿cierto? | Open Subtitles | ليس هناك الكثير من الكتب في المقطورة ,صحيح ؟ |
No hay muchos hombres que puedan planear su salida de este mundo de un modo tan tranquilo. | Open Subtitles | ليس هناك الكثير من الرجال من يستطيع التخطيط لنهايته من هذا العالم بطريقة مرفهه. |
Es decir, ya No hay muchos circos, ¿cierto? | Open Subtitles | أقصد, أنهُ لا يوجد العديد من السروك الباقية, صحيح؟ |
Ellos controlan, pero No hay muchos. No hay muchos. | Open Subtitles | إنهم يقومون بعمل جيد ، لكن ليس الكثير لا يوجد عمل كبير |
Sé que No hay muchos hombres hoy aquí, pero ténganme paciencia. | TED | أعلم أنه ليس هناك العديد من الرجال الحاضرين هنا، ولكن أرجو أن تتحملوني. |
No hay muchos sitios donde vayan las prostitutas, pero este es el más probable. | Open Subtitles | لا توجد الكثير من الاماكن لتعمل بها الفتيات لذا فهذا افضل اختياراتنا |
No hay muchos luchadores de la Resistencia con una tarjeta de identificación activa. | Open Subtitles | ليس هنالك الكثير من مقاتلي المقاومة يملكون وشمًا تعريفيًّا على وجوههم. |
No hay muchos jugadores de béisbol con plaza. | Open Subtitles | من النادر أن نجد لاعبين مثبتين |
No hay muchos indigentes con talla tan pequeña. | Open Subtitles | وليس هناك الكثير من المشردين يلبسون مقاسك 2 |
Eres un ser humano decente... y No hay muchos como tú. | Open Subtitles | انت دائماً تخبرني بالحقيقة انت شخص صالح وجيد ولا يوجد الكثير مثلك في الخارج |
No hay muchos como nosotros, Armstrong. | Open Subtitles | أتعلم.. لايوجد الكثير من امثالنا يا ارمسترونج |
Así que si estabas con Liber8, No hay muchos de ellos a la izquierda. | Open Subtitles | ،إذن أنت كنت فى "ليبر8 لم يعد هناك الكثير منهم |
El gran hermano está vigilando. No hay muchos sitios en los que un fugitivo pueda esconderse. | Open Subtitles | لم يكن هناك الكثير من الأماكن من أجل هاربة للإختباء |