"no hay nada ahí" - Traduction Espagnol en Arabe

    • لا يوجد شيء هناك
        
    • لا يوجد شيء هنا
        
    • لا يوجد شئ هناك
        
    • لا شيء عندك
        
    • لا شيء هنا
        
    • لا شيء هناك
        
    • لا يوجد شئ هنا
        
    • لا يوجد شيء في
        
    • لا يوجد فيها شيء
        
    Vamos, No hay nada ahí. Solo cierren los ojos. Open Subtitles هيا يا رفاق ، لا يوجد شيء هناك فقط قوموا بإغلاق عيونكم
    El problema no son las referencias. El problema es que No hay nada ahí. Open Subtitles أيّهاالنقيب,المسألةليست بإحداثيّاتالموقع, المسألة هي أنّه لا يوجد شيء هناك
    - No hay nada ahí. Open Subtitles لا يوجد شيء هناك عزيزي، لا يوجد شيء هناك
    Están ajustados, No hay nada ahí Open Subtitles لابد أن تكون قد إعتادت لا يوجد شيء هنا
    Ya lo chequeé. No hay nada ahí. Buenas noches. Open Subtitles أنا بالفعل عاينته لا يوجد شئ هناك , تصبحي على خير
    Ryan, No hay nada ahí! Open Subtitles رايان، لا شيء عندك!
    Ves que No hay nada ahí, ¿verdad? Open Subtitles لا شيء هنا صحيح ؟
    Toda esta cruzada es una manipulación No hay nada ahí que diga que aquellos que no creen deben ser masacrados. Open Subtitles لا شيء هناك يقول بأن أولئك الذين لا يؤمنون يجب عليهم أن يذبحوا لذا صلى ماركون من أجل المغفرة، وأتخذ الخطوة الأولى
    No hay nada ahí. Open Subtitles لا يوجد شئ هنا.
    Pero No hay nada ahí abajo. Nada. Open Subtitles ولكن لا يوجد شيء في الأسفل، لا شيء
    Me hace mirar al techo, pero No hay nada ahí. Open Subtitles يجعلني أنظر إلى السقف ولكن لا يوجد شيء هناك
    Pero No hay nada ahí fuera. Open Subtitles ولكن لا يوجد شيء هناك.
    Está bien, No hay nada ahí afuera. Open Subtitles لا بأس، لا يوجد شيء هناك
    - Porque No hay nada ahí. Open Subtitles أنه لا يوجد شيء هناك.
    Y qué sorpresa, No hay nada ahí arriba. Open Subtitles و، مفاجأة كبيرة لا يوجد شيء هناك
    No hay nada ahí fuera excepto un huracán. Open Subtitles لا يوجد شيء هناك إلا إعصار
    - No, No hay nada ahí. Open Subtitles كلا، لا يوجد شيء هنا
    No hay nada ahí. Open Subtitles لا يوجد شيء هنا
    Usó un preservativo, y me duché en la mañana, No hay nada ahí. Open Subtitles لقد استخدم واقياً ، و أنا استحممت هذا الصباح ، لا يوجد شئ هناك
    Pero No hay nada ahí. Open Subtitles لماذا ؟ لا يوجد شئ هناك سوى الشاطئ
    Debes creerme, No hay nada ahí! Open Subtitles يجب أن تصدّقني، لا شيء عندك!
    No hay nada ahí con lo que te puedas colocar. Open Subtitles لا شيء هنا سيمنحك الإدمان
    No hay nada ahí, sólo un puñado de asesinos. Open Subtitles لا شيء هناك سوى جماعة غرباء قاتلون
    No hay nada ahí. Open Subtitles لا يوجد شئ هنا انه فقط وهم
    No hay nada ahí fuera después de esto. Open Subtitles لا يوجد شيء في الخارج بعد هذا
    Registramos todo el camión. No hay nada ahí. Open Subtitles فتشنا الشاحنة بأسرها، لا يوجد فيها شيء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus