"no hay nadie más" - Traduction Espagnol en Arabe

    • لا يوجد أحد آخر
        
    • لا يوجد شخص آخر
        
    • ليس هناك أحد آخر
        
    • لا يوجد أحد أخر
        
    • ليس هناك أحد أخر
        
    • ليس هناك واحد ما عدا ذلك
        
    • لا يوجد أحد أكثر
        
    • لا يوجد أحدٌ
        
    • لا يوجد شخص أخر
        
    • ليس هناك آخرون
        
    • ليس هناك شخص آخر
        
    • ليس هناك من
        
    • هناك أي شخص آخر
        
    • لا يوجد أحد غيركٍ
        
    • لا يوجد احد اخر
        
    No hay nadie más en el avión a excepción de nosotros y el piloto. Open Subtitles لا يوجد أحد آخر في الطائرة سوانا والطيار لا يوجد أحد آخر
    lo es. Digo, alguien sale de su auto, las puertas se abren, la persona se sube, No hay nadie más adentro. TED يُفتح الباب، يدخلون، لا يوجد أحد آخر هناك.
    Sé que esto es doloroso, Sra. Arturo, pero No hay nadie más con quien podamos hablar. Open Subtitles إنني أعلم أن ذلك مؤلم يا سيدة أرتورو لكن لا يوجد شخص آخر يمكننا التحدث إليه
    Te dije que No hay nadie más. Cuento contigo para hacer esto. Open Subtitles أخبرتك، ليس هناك أحد آخر أنا أعتمد عليك لفعل هذا
    No hay nadie más calificado que tú para sentarse en esta mesa. Open Subtitles لا يوجد أحد أخر محترف ليجلس على هذه الطاوله غيرك
    No hay nadie más. Ya lo sé. Open Subtitles ليس هناك أحد أخر أعلم هذا
    No hay nadie más para hacer este trabajo ! Open Subtitles ليس هناك واحد ما عدا ذلك ليعمل هذا الشغل.
    Debes estar hablándome a mí porque No hay nadie más. Open Subtitles لا بد و أنك تتحدثين إلي لأنه لا يوجد أحد آخر هنا
    Tendrá que seguir intentando. No hay nadie más. Open Subtitles عليكَ أن تستمر بالمحاولة لا يوجد أحد آخر
    Pero lo hago. Lo hago porque No hay nadie más. Open Subtitles ولكنى أفعلها .أفعلها لأنه لا يوجد أحد آخر
    Bueno, No hay nadie más aquí. ¿De qué otra forma puedes explicarlo? Open Subtitles حسناً ، لا يوجد أحد آخر هنا كيف لكِ أن تفسري هذا؟
    No hay nadie más. Sin familia y sin amigos de verdad. Open Subtitles لا يوجد أحد آخر لا عائلة، ولا أصدقاء حقيقيون
    Gwen no la dejaría. ¡Pero No hay nadie más! Open Subtitles لم تكن جوين لتسمح لها بذلك لكن لا يوجد شخص آخر
    Cariño, No hay nadie más a menos que quieras esperar un par de horas. Open Subtitles عزيزتي، لا يوجد شخص آخر إلا إذا أردتِ الإنتظار لساعة.
    ¡No hay nadie más que disfrute tanto estudiar! Open Subtitles إذ لا يوجد شخص آخر يستمتع بالمراجعة إلى هذا الحد
    El equipo está preparado. Pero hoy, en el estadio No hay nadie más que los jugadores. Open Subtitles و لكن إلى جانب اللاعبين ليس هناك أحد آخر في الملعب
    Debe hablarme a mí. No hay nadie más. ¡Debe hablarme a mí! Open Subtitles حسنا,يجب أنك تتحدث إلى, لأنه لا يوجد أحد أخر, لذا فأنت تتحدث إلى
    No hay nadie más aquí. Open Subtitles ليس هناك أحد أخر هنا
    No hay nadie más en tu vida. Open Subtitles ليس هناك واحد ما عدا ذلك في حياتك.
    Sé que he estado un poco ocupada... pero No hay nadie más importante para que mí que ustedes. Open Subtitles أنظروا , أعلم أنني كنت مشغولة قليلاً ولكنه لا يوجد أحد أكثر أهمية عندي منكم يا رفاق
    Lo vamos a enviar a analizar pero No hay nadie más que esté desaparecido. Open Subtitles أرسلناه لإجراء فحص، لكن لا يوجد أحدٌ آخر مفقود.
    Pero creo que se dará cuenta de que No hay nadie más en esta ciudad, en este condado, el estado que esté mejor cualificado para el trabajo que mí. Open Subtitles ولكنى أعتقد أنك ستكتشف أنه لا يوجد شخص أخر فى تلك المدينة ، أو المقاطعة أو تلك الولاية مؤهل لتلك الوظيفة أفضل منى
    No hay nadie más, comandante. Open Subtitles ليس هناك آخرون أيها الآمر
    No, no, no. Solo estoy diciendo que No hay nadie más. Open Subtitles لا لا، أنا فقط أقول أنه ليس هناك شخص آخر
    pero No hay nadie más sobre el que sospechar. Open Subtitles أبنك يبدا أنه ليس كيرا, لكن ليس هناك من أشك به غيره لذلك أراقبه.
    Tengo que manejar esto, No hay nadie más que lo haga. Open Subtitles يجب أن أعالج هذا،.. ليس هناك أي شخص آخر.
    No hay nadie más aparte de ti. Open Subtitles لا يوجد أحد غيركٍ
    Bien, no tengo que gustarte, pero ahora mismo, No hay nadie más para hacer este trabajo. Open Subtitles الان,انت لا يجب عليك ان تعجب بى, لكن الان,لا يوجد احد اخر لعمل هذا العمل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus