"no hay señal de" - Traduction Espagnol en Arabe

    • لا أثر
        
    • أي علامة على
        
    • لا يوجد أثر
        
    • لا إشارة على
        
    • ليس هناك دليل على
        
    • ليس هناك علامة على
        
    • لا علامة على وجود
        
    • لا أثرَ
        
    Pero es totalmente benigno. No hay señal de cáncer. Open Subtitles لكن غير ضار أبداً لا أثر للسرطان على الإطلاق
    No hay señal de drogas o de envenenamiento en la toxicología. Open Subtitles لا أثر للمخدرات أو التسمم بالأسيتامينوفين بفحص السموم
    No hay señal de Mr. Buxton. ¿a qué hora tenemos que salir? Open Subtitles لا أثر للسيد باكستون متى علينا المغادرة؟
    No hay señal de repuntes de energon. ¿Arcee o Bee encontraron el Puente Espacial? Open Subtitles أي علامة على ارتفاع إنرجون أرسي و بامبلبي سيعثران على جسر الفضاء
    Fuerza de persecución reportándose. No hay señal de las unidades en fuga. Open Subtitles تقرير وحدات المطاردة لا يوجد أثر للوحدات الهارية
    Hemos buscado en la casa de Kawamura, en su auto, en su oficina. Y aún No hay señal de nada. Open Subtitles تحققت من كاميرات المنزل، سيارته، مكتبه، وما زال لا إشارة على شيء.
    Esposos terapeutas. No hay señal de entrada forzada. Open Subtitles زوج وزوجته أطباء نفسيون لا أثر لاقتحام قسري
    No hay señal de entrada forzada tampoco. Open Subtitles لا أثر على الدخول القسري أيضاً.
    No hay señal de ellos en ninguna cámara de la ciudad. Open Subtitles لا أثر لهما على أية كاميرات مراقبة في أنحاء المدينة
    No hay señal de ellos en ninguna cámara de la ciudad. Open Subtitles لا أثر لهما على أية كاميرات مراقبة في أنحاء المدينة
    No hay señal de vida humana hasta el momento. Open Subtitles لا أثر على وجود بشر .على قيد الحياه لحد الأن
    Pero más allá del río del gran cocodrilo, todavía No hay señal de los rebaños migratorios de los que depende para su supervivencia. Open Subtitles لكن وراء النهر المعزول الذي يقطن فيه التمساح الضخم لا أثر لقدوم القطعان المهاجرة التي يعتمد عليها للبقاء حيّاً
    ¿Qué quieres decir que No hay señal de ninguno de los hombres? Open Subtitles ماذا تقصـد بذلك كيف لا أثر للحراس
    No hay señal de actividad. ¿Deberíamos entrar...? Open Subtitles لا أثر للحركة هل نقتحم ؟
    El padre está muerto. No hay señal de la madre. Open Subtitles الاب كان ميتا في الحجرة و لا أثر للام
    De acuerdo, ¿pero no crees que es raro que No hay señal de vida? Open Subtitles حسنا, ولكن الا تعتقد أنه من الغريب عدم وجود أي علامة على الحياة؟
    No hay señal de ellos aquí abajo en los muelles. Open Subtitles أي علامة على عليهم هنا من قبل الاحواض.
    Muchachos, No hay señal de las criaturas. Open Subtitles هي يا رفاق.لا يوجد أثر للكائنات
    ¿No hay señal de la persona que las hizo? Open Subtitles لكن لا إشارة على من سرق الصور؟
    Salvo un poco de magulladuras en las muñecas No hay señal de ninguna lesión externa. Open Subtitles علاوة على كلامي هناك بروز لكدمات صغيرة جدا على رسغه ليس هناك دليل على تعرضه لأي اعتداء
    Radio a 2670. ¿Estás seguro de que No hay señal de un accidente? Open Subtitles من الإرسال إلى 2670، هل أنت متأكد بأنّه ليس هناك علامة على وقوع حادث؟
    No hay señal de un accidente. En absoluto. Open Subtitles لا علامة على وجود إشارة 41 لا شيء على الإطلاق
    No hay señal de nuestro chico, o de cualquiera, de hecho. Open Subtitles لا أثرَ لرجلنا ولا لأيّ أحد آخر على حدّ سواء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus