"no hay señales de" - Traduction Espagnol en Arabe

    • لا أثر ل
        
    • لا يوجد أثر
        
    • لا توجد علامة
        
    • ليس هناك إشارة
        
    • لا آثر
        
    • لا توجد علامات
        
    • لا دليل على
        
    • ليس هناك أثر
        
    • لا اثر
        
    • لا علامة على
        
    • ولا أثر ل
        
    • لا توجد مؤشرات على
        
    • لا دلالة
        
    • ليس هناك مؤشرات على
        
    • لا آثار
        
    Y No hay señales de Neeva Casol. Open Subtitles لا أثر ل(نيفا كاسول) ِ
    ¿Arrastraron nueve personas hacia la jungla los niños y No hay señales de ellos? Open Subtitles أخذوا تسعة معهم إلى الغابة الأطفال و لا يوجد أثر لهم؟
    Bien, No hay señales de entrada forzada. Open Subtitles حسناً، لا توجد علامة على الإقتحام
    Hasta ahora No hay señales de yodo. Open Subtitles ليس هناك إشارة اليود حتى الآن.
    Contenido de grasa corporal era normal. No hay señales de abuso Open Subtitles دهون الجسم كانت طبيعية لا آثر لسُوء معاملة
    Él estará bien. No hay señales de infección. Open Subtitles سيكون على ما يرام لا توجد علامات على أنّه مصاب
    No hay señales de entrada forzada, y no rompieron el encendido, porque el dueño usó su llave. Open Subtitles لا دليل على الدخول إليها عنوة. و قائد السيارة قد استخدم مفتاحه لتشغيلها.
    Nos preguntábamos... No hay señales de Bliss, ¿sabe dónde está? Open Subtitles كنا نتساءل، لا يوجد أثر لبليس، هل تعرف أين هي ؟
    Michael, aún No hay señales de los hermanos Chang. Open Subtitles مايكل ، لا يوجد أثر حتى الآن للاخوة تشانغ
    No hay señales de trauma. Lo que imagino es que su corazón decidió darse por vencido. Open Subtitles لا توجد علامة للتضرر الجسدى تخمين بأن من قام بنقله أراد الإعتزال.
    Sí, señora. Por ahora No hay señales de radiación. Open Subtitles نعم , حتى الآن ليس هناك إشارة أيّ إشعاع..
    No hay señales de él allá afuera. Solo desapareció. Open Subtitles لا آثر له بالخارج، لقد اختفى فجأة
    No hay señales de entrada forzada, así que él las conoce, o las convence para que lo dejen entrar. Open Subtitles لا توجد علامات على الدخول عنوة لذا لابد انه يعرفهن او يحادثهم للدخول.
    No hay señales de entrada forzada. Open Subtitles لا دليل على الدخول عنوة.
    Sí, pero No hay señales de disparos de balines en la bodega, Open Subtitles حسناً لكن ليس هناك أثر لطلقة سلاح كروي في قبو النبيذ
    No hay señales de supervivientes. Open Subtitles يقولون انه لا اثر للحياة ولا اثر لناجين هناك
    No hay señales de juego sucio, un drogadicto con una aguja en su brazo. Open Subtitles لا علامة على أن الحادث مُدبّر مجرد مُدمن آخر مع إبرة بذراعه
    “¿Qué clase de elecciones son estas? No hay delegados de comicios, no hay representantes electorales, no hay listas de votación, No hay señales de ningún partido ni de sus candidatos. UN " أي نوع من الانتخابات هذه؟ لا يوجد موظفون للاقتراع، ولا موظفون للانتخابات، لاتوجد لوائح للانتخابات، ولا أثر لﻷحزاب ولا لمرشحيها.
    El dinero estaba intacto, No hay señales de lucha. Open Subtitles فقد كان المال سليمة، لا توجد مؤشرات على النضال.
    No hay señales de entrada forzada. Open Subtitles لا دلالة على حدوث اقتحام.
    No hay señales de que los iraníes tengan idea de su verdadero valor. Open Subtitles ليس هناك مؤشرات على أن الإيرانيين لديهم أي فكرة عن قيمتها الحقيقية.
    Está prácticamente igual que como lo encontramos. No hay señales de entrada forzada. Open Subtitles إنه تقريباً كما وجدناه لا آثار للدخول عنوة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus