Sé que No he sido una estudiante ejemplar, pero he aprendido mucho. | Open Subtitles | أقصد. أعلم بأنني لم أكن أفضل تلميذة ولكني تعلمت الكثير |
No era justo para ninguno. No he sido honesta sobre mis sentimientos. | Open Subtitles | لم يكن الأمر عادلاً لكلانا لم أكن صادقة بشأن مشاعري |
Mira, No he sido totalmente honesto contigo sobre lo grave de mi lesión. | Open Subtitles | .. اسمعي، لم أكن صادقاً تماماً معكِ حول مدى خطورة حالتي |
Sé que No he sido el mejor hermano, pero no fue porque no lo intentara. | Open Subtitles | أعلم بأنني لم أكن ذلك الأخ الأفضل. ولكن لا يعني إنني لم أحاول. |
No. Yo fui estúpido. No he sido del todo sincero contigo. | Open Subtitles | كلّا، بل كنتُ أنا الأحمق لم أكُن صريحًا تمامًا معكَ |
No he sido sincera contigo. Y creo que me está matando por dentro. | Open Subtitles | لم أكن صادقةٌ معكَ، وأعتقدُ أن ذلك يأكل أحشاوي من الداخل |
Porque aparentemente No he sido clara en el pasado Tu has terminado esto. | Open Subtitles | لأنه يبدو أنني لم أكن واضحة في الماضي. أنت تنهين هذا. |
No he sido del todo honesto cuando antes estaba siendo totalmente honesto | Open Subtitles | أنا لم أكن أمينا تماما عندما كنت أمينا تماما سابقا |
No he sido capaz de disfrutar ni un solo segundo de ella. | Open Subtitles | لم أكن قادرة على التمتع بلحظة واحدة من لحظات ترتيبه |
Vives en un bote, no puedes decirme que haces y sé que No he sido tu padre por mucho tiempo, pero es difícil no ser protector. | Open Subtitles | أنت تقيم علي قارب لا تستطيع إخباري عن عملك وأعرف أني لم أكن والدكِ دائماً ,لكن من الصعب الا أكون حامياً لإبنتي |
Pero mi amor, nunca te dije que No he sido feliz con papá. | Open Subtitles | لكن حبي، أنا قلت لك أبدا لم أكن سعيدة مع أبي. |
No he sido el mejor de los judíos, antes de hoy no había pisado una sinagoga en años. | Open Subtitles | لم أكن الأفضل بين اليهود قبل اليوم، لم أضع قدم في كنيسة يهودية منذ سنوات |
En espera de ello, los sucesos ocurridos estos últimos días demuestran, si es que ello es necesario, que No he sido yo quien ha obstaculizado el proceso de paz y reconciliación nacional ni seré yo quien lo haga. | UN | وخلاصة القول، أن أحداث الأيام الأخيرة، أثبتت إن كان ثمة حاجة إلى دليل، أن العقبات التي توضع في طريق عملية السلام والمصالحة الوطنية لم أكن ولن أكون صاحبها في يوم من الأيام. |
Debo confesar que No he sido una observadora distante al cubrir esta historia. | TED | وجب علي الاعتراف بأنني لم أكن محايدة أو هادئة أو نزيهة في تغطية القصة. |
Aquí No he sido demasiado feliz. | Open Subtitles | لا أريد جرح مشاعرك، لكن لم أكن سعيدة للغاية هنا. |
No he sido una auténtica esposa. Es toda una concesión, viniendo de usted, señora Johnson. | Open Subtitles | انا لم أكن زوجة جيدة هذا اعتراف كبير منك سيدة جونسن |
Y luego, también me dije, "bueno, No he sido muy cortés con la Srta. McKay". | Open Subtitles | وعرفت أننى لم أكن لطيفاً بما يكفى لدى الأنسة مكاى |
No he sido totalmente sincero con usted, mi querida Irma. | Open Subtitles | أنا لم أكن صريح تمامآ معك يا عزيزتى ايرما |
Lo sé, sé que No he sido exactamente el mismo en los últimos meses. | Open Subtitles | أعلم أنّي لم أكُن على طبيعتي خلال الأشهر القليلة الخالية. |
Tengo una confesión, No he sido sincero del todo contigo... conmigo mismo. | Open Subtitles | لديّ اعتراف لمْ أكن صادقاً تماماً معكِ ولا مع نفسي |
No he sido tan feliz probablemente desde-- desde antes de que mi padre muriese. | Open Subtitles | أنا ما كُنْتُ سعيدِ منذ قَبْلَ موتَ أَبَّي |
No he sido franco contigo sobre lo que está pasando. | Open Subtitles | انا لم اكن صادق كليا عن ماذا لدي إلى اليومان الأخير |
Y ahora... va a morir... porque No he sido lo suficiente buena doctora... para mantenerle con vida. | Open Subtitles | والآن سوف يموت لأننى لم أكون طبيبة جيدة بما يكفى |
Y no quiero alarmarle, pero No he sido capaz | Open Subtitles | ولم اكن اريد ان ازعجك ولم اكن قادرة على ان |
Yo No he sido el que la ha traicionado. No lo haría, gordito, a no ser de que tengas un kit de reparación de pinchazos. | Open Subtitles | من قد خانك لم يكن انا. أنا لن افعل , ايُهل السمين |
Cariño, sé que No he sido la mejor modelo de relaciones sanas, pero aun así puedo decir que esa es una idea horrible. | Open Subtitles | اعلم انني لم اكون قدوة حسنة للعلاقات الجيدة لكن حتى انا استطيع القول انها فكرة سيئة |