"no he terminado" - Traduction Espagnol en Arabe

    • لم أنتهي
        
    • لم أنته
        
    • لم أنتهِ
        
    • لم انتهي
        
    • لم انته
        
    • لم أنهي
        
    • لم أفرغ
        
    • لم أنتهى
        
    • لم أنهى
        
    • لم تنته
        
    • لم أكمل
        
    • انا لم انتهى
        
    • ولم أنتهِ
        
    • أنا لم انتهى
        
    • أنا لم تفعل
        
    Tengo a todos vuestros mejores asociados senior, vuestro futuro, y aún No he terminado. Open Subtitles حصلت على أفضل مساعديك و مستقبلك و لم أنتهي من عملي بعد
    Y la razón No he terminado es porque yo no hice nada, Open Subtitles وسبب أنني لم أنتهي هو لأني لم أفعل أي شيء
    Y mirándola en retrospectiva, sé que No he terminado. TED ومن خلال النظر اليها، أعلم أنني لم أنتهي بعد.
    Cuando CIERTAS personas se van de la mesa cuando todavía No he terminado. Open Subtitles عندما تركني شخصا في بالي و ترك الطاولة و أنا لم أنته بعد
    Sin duda pienso volver. No he terminado aún. TED أنا أخطط قطعاً للعودة. لم أنتهِ من التنس بعد.
    esta pelea a terminado vuelve aquí todavía No he terminado si has terminado Open Subtitles القتال قد انتهى عد الى هنا انا لم انتهي بعد نعم لقد انتهيتي
    Lo empecé cuando llegué aquí, y aún No he terminado el primer capítulo. Open Subtitles بدأت فيه عندما جئت هنا لأول مرّة، لم أنتهي من الفصل الأوّل بعد.
    ¡Curtis, todavía No he terminado de hablar contigo! Open Subtitles كورتيس ، أنا لم أنتهي من الحديث معك بعد.
    No quiero ir a casa. No he terminado de hablar conmigo. Open Subtitles لا أريد الذهاب للمنزل لم أنتهي من الحديث معي
    Lo siento, querido, pero No he terminado. Open Subtitles أنا آسفة يا عزيزي ، آسفة فعلا لكني لم أنتهي
    No he terminado de bañarme. No te puedes ir. Open Subtitles لم أنتهي من الإغتسال بعد لذا لا تستطيعين الذهاب
    Porque No he terminado contigo aún. Open Subtitles لما لا تدعيني أذهب ؟ لأنني لم أنتهي منك بعد
    ¡Espere! No he terminado. No se va a librar tan fácilmente. Open Subtitles انتظر، لم أنته بعد لن تخرج من هذا بسهولة
    Vete, déjame solo. Aún No he terminado. Open Subtitles أخرجوا، دعوني وشأني .لم أنته بعد
    - No he terminado. Y te equivocabas al decir que te ibas. Open Subtitles لم أنتهِ بعد، أخطأتَ الظن عندما قلتَ إنكَ ستستقيل
    Pero No he terminado de traducir el texto alienígeno. Open Subtitles لم أنتهِ من ترجمة كتابة المخلوقات الفضائية
    No he terminado con él todavía. Quiero que sude un poco. Open Subtitles لم انتهي منه حتى الآن، أريده أن يتعرق قليلاً
    - No he terminado de comer. Open Subtitles ولكني لم انتهي من الطعام
    Aún No he terminado de construirla ¿y ya la están vendiendo en el mercado negro? Open Subtitles انا لم انته حتى الان من بنائه ويريدون منى ان ابيعه فى السوق السوداء سيد جاتس
    Todavía No he terminado toda la traducción lo que significa que todavía tenemos alguna influencia. Open Subtitles لم أنهي الترجمة كاملةً، مما يعني أنه لدينا بعض النفوذ
    Sí, pero supongo que No he terminado de atormentarte aún. Open Subtitles صحيح، لكن أعتقد لم أفرغ من مطاردتك بعد
    - Espere, No he terminado todavía. - Claro que sí. Vamos. Open Subtitles إنتظر , لم أنتهى بعد نعم أنتهيت , هيا بنا
    Especialmente si eso viene después de que dijera "No he terminado mis cosas aún" ¿Cierto? Él debe haber querido decir trabajo. Open Subtitles خاصتا منذ أن اتي رجلاًُ وسيم وقال لي بأننى لم أنهى التصاميم
    No he terminado contigo. Open Subtitles أنا لم تنته معك.
    Todavía No he terminado mi tesis doctoral, y pido disculpas si no lo dejé claro por teléfono. Open Subtitles لم أكمل رسالة الدكتوراة بعد وأسفة أنى لم أوضح ذلك هاتفياً
    ¡Todavía No he terminado con usted, Watson! Open Subtitles انا لم انتهى منك بعد,يا واطسون
    Me pediste que descubra como matar a los Originales. No he terminado. Open Subtitles سألتني أن أجد طريقة لقتل الأصليّين، ولم أنتهِ بعد
    - No he terminado. Open Subtitles انتظري ، أنا لم انتهى بعد
    Aún No he terminado Tú ya la habías apuñalado antes pero nos dijiste que ni el pan podías cortar pero parece que eres experimentado Open Subtitles أنا لم تفعل حتى الآن. أنت أيضا طعنها من قبل. قلت لنا أنه لا يمكن حتى الخبز شريحة...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus