No importa cómo vivas ni qué hayas hecho mal. Mientras estés en TV, te respetarán. | Open Subtitles | لا يهم كيف ستعيش أو ما اقترفته لطالما أنك على التلفاز فسيحترمونك الناس |
No importa cómo se juegue, lo importante es ganar. | Open Subtitles | لا يهم كيف تلعب مهما يكن سواء تربح أو تخسر |
No importa cómo llegamos aquí, estamos aquí. | Open Subtitles | الآن، لا يهم كيف وصلنا الى هنا نحن هنا الان |
Entonces, No importa cómo tratemos de racionalizarlo, no hay diferencia moral entre hacerle una receta y comprarle un arma. | Open Subtitles | لذا لايهم كيف نحاول التبرير ليس هناك إختلاف أخلاقي بين كتابة وصفة له وبين شراء مسدس له |
No importa cómo la definas, puedo decir que mi vida es perfecta. | Open Subtitles | لأنة لا يهم كيف توضحها يمكنني القول بأمانة في هذه اللحظة حياتي مثالية |
Finalmente le conseguí a Raynard un empleo donde No importa cómo lo hagas sólo que lo hagas. | Open Subtitles | أخيرا , وجدت وظيفة لرينارد حيث لا يهم كيف تعمله طالما أتميت العمل |
En cierto punto, No importa cómo lo veas. De todos modos es insoportable. | Open Subtitles | لا يهم كيف تنظر للأمر، الأمر سيء في جميع الأحوال |
No importa cómo la gente lo mira. Lo único que importa es cómo tú lo miras. | Open Subtitles | لا يهم كيف ينظر الناس إليه , كل مايهم هو كيف أنت تنظر إليه |
No importa cómo hayamos hecho que lo confiese, el tema es que lo ha hecho. | Open Subtitles | لا يهم كيف جعلناها تقول ذلك. المهم أنها قالت ذلك. |
No importa cómo llegamos allí, simplemente llegamos. | Open Subtitles | لا يهم كيف وصلنا إلى هناك، المهم أننا وصلنا |
No importa cómo lo corte, a veces me pregunto si alguna vez va a desaparecer. | Open Subtitles | لا يهم كيف تنظر إليها , في بعض الاحيان أتساءل إذا كانت في الأصل ستبتعد |
No importa cómo luzcan, no puedes usar los mismos patrones para comparar. | Open Subtitles | لا يهم كيف تراها، لا يمكنك أن تستخدم ذات المقاييس للمقارنة |
No importa cómo acabe, no importa qué ocurra, | Open Subtitles | لا يهم كيف ينتهي الأمر ولا يهم ماذا يحدث. |
No importa cómo mires no eres un mal villano como tratas de mostrar al mundo. | Open Subtitles | لا يهم كيف تبدو.. أنت شرير سيء كما تحاول إظهار ذلك للعالم |
Mira, No importa cómo has conseguido estar aquí, Nate. | Open Subtitles | مخدوع. انظر, لايهم كيف وصلت إلى هنا , نيت. |
No importa cómo me defienda, Violet. | Open Subtitles | لايهم كيف دافعت عنه فايلوت |
"No importa cómo carajos llegues mientras llegues". | Open Subtitles | إن هذا لا يهم ما دمت تصل إلى هدفك ما دمت تصل إلى هدفك |
- No importa cómo se llame. | Open Subtitles | - لا يهم بماذا تسمى. |
No importa cómo me siento, ¡porque no soy el que "trincaba" con ella! | Open Subtitles | لا يهمّ ما أشعرُ بهِ، لأنّني لستُ الشخص الّذي كان يضاجِعها |
No importa cómo se entre, siempre y cuando se entre. | TED | ليس المهم كيف تعرفت علي الأمر، طالما أنه أعجبك. |
No importa cómo, no importa. ¡Yo me voy! | Open Subtitles | ليس من المهم كيف , ليس مهما , ليس مهما أنا ذاهب |
Sabes que estoy contigo No importa cómo acabe esto. | Open Subtitles | أنتِ تعلمين أني معكِ ولا يهم كيف ينتهي ذلك |
Pero Dios, No importa cómo se le adore escogió, en Su sabiduría infinita, depositarlos aquí en el nexo cultural de la costa del Pacífico. | Open Subtitles | ذلك الإله، بغض النظر عن طريقة عبادته اختار بحكمته اللامتناهية، أن يستقر هنا في الروابط الثقافية على ضفاف المحيط الهادي |
No sé, pero No importa cómo, pasó. | Open Subtitles | أنا لا أعرف .. ولكن بغض النظر عن كيفية حدوث ذلك .. لكنه حدث |
Escucha, No importa cómo... de raro sea esto... estoy aquí para ti. | Open Subtitles | أنصتي، مهما تلبَّد الوضع غرابةً فإنّي معك |
No importa cómo los uso, siempre estoy cerca. | Open Subtitles | مهما كانت الطريقة التي أنظر بها، فإني لا زلت قريبا جدا من الجسر |
No importa cómo la llamemos, a alguna personas puede que no les guste la idea de una iglesia que atiende a los retornados. | Open Subtitles | ، لا يُهم ماذا نُسميها بعض الأُناس بالخارج ربنا لا يحبذون الفكرة كنسية تخص العائدون |
- No importa cómo les dio. | Open Subtitles | -حشّاشين، أنا لا آبه كيف حصلوا على ذلك |