"no importa cómo" - Traduction Espagnol en Arabe

    • لا يهم كيف
        
    • لايهم كيف
        
    • لا يهم ما
        
    • لا يهم بماذا
        
    • لا يهمّ ما
        
    • ليس المهم كيف
        
    • ليس من المهم كيف
        
    • ولا يهم كيف
        
    • بغض النظر عن طريقة
        
    • بغض النظر عن كيفية
        
    • مهما تلبَّد الوضع
        
    • مهما كانت الطريقة التي
        
    • لا يُهم ماذا
        
    • لا آبه كيف
        
    No importa cómo vivas ni qué hayas hecho mal. Mientras estés en TV, te respetarán. Open Subtitles لا يهم كيف ستعيش أو ما اقترفته لطالما أنك على التلفاز فسيحترمونك الناس
    No importa cómo se juegue, lo importante es ganar. Open Subtitles لا يهم كيف تلعب مهما يكن سواء تربح أو تخسر
    No importa cómo llegamos aquí, estamos aquí. Open Subtitles الآن، لا يهم كيف وصلنا الى هنا نحن هنا الان
    Entonces, No importa cómo tratemos de racionalizarlo, no hay diferencia moral entre hacerle una receta y comprarle un arma. Open Subtitles لذا لايهم كيف نحاول التبرير ليس هناك إختلاف أخلاقي بين كتابة وصفة له وبين شراء مسدس له
    No importa cómo la definas, puedo decir que mi vida es perfecta. Open Subtitles لأنة لا يهم كيف توضحها يمكنني القول بأمانة في هذه اللحظة حياتي مثالية
    Finalmente le conseguí a Raynard un empleo donde No importa cómo lo hagas sólo que lo hagas. Open Subtitles أخيرا , وجدت وظيفة لرينارد حيث لا يهم كيف تعمله طالما أتميت العمل
    En cierto punto, No importa cómo lo veas. De todos modos es insoportable. Open Subtitles لا يهم كيف تنظر للأمر، الأمر سيء في جميع الأحوال
    No importa cómo la gente lo mira. Lo único que importa es cómo tú lo miras. Open Subtitles لا يهم كيف ينظر الناس إليه , كل مايهم هو كيف أنت تنظر إليه
    No importa cómo hayamos hecho que lo confiese, el tema es que lo ha hecho. Open Subtitles لا يهم كيف جعلناها تقول ذلك. المهم أنها قالت ذلك.
    No importa cómo llegamos allí, simplemente llegamos. Open Subtitles لا يهم كيف وصلنا إلى هناك، المهم أننا وصلنا
    No importa cómo lo corte, a veces me pregunto si alguna vez va a desaparecer. Open Subtitles لا يهم كيف تنظر إليها , في بعض الاحيان أتساءل إذا كانت في الأصل ستبتعد
    No importa cómo luzcan, no puedes usar los mismos patrones para comparar. Open Subtitles لا يهم كيف تراها، لا يمكنك أن تستخدم ذات المقاييس للمقارنة
    No importa cómo acabe, no importa qué ocurra, Open Subtitles لا يهم كيف ينتهي الأمر ولا يهم ماذا يحدث.
    No importa cómo mires no eres un mal villano como tratas de mostrar al mundo. Open Subtitles لا يهم كيف تبدو.. أنت شرير سيء كما تحاول إظهار ذلك للعالم
    Mira, No importa cómo has conseguido estar aquí, Nate. Open Subtitles مخدوع. انظر, لايهم كيف وصلت إلى هنا , نيت.
    No importa cómo me defienda, Violet. Open Subtitles لايهم كيف دافعت عنه فايلوت
    "No importa cómo carajos llegues mientras llegues". Open Subtitles إن هذا لا يهم ما دمت تصل إلى هدفك ما دمت تصل إلى هدفك
    - No importa cómo se llame. Open Subtitles - لا يهم بماذا تسمى.
    No importa cómo me siento, ¡porque no soy el que "trincaba" con ella! Open Subtitles لا يهمّ ما أشعرُ بهِ، لأنّني لستُ الشخص الّذي كان يضاجِعها
    No importa cómo se entre, siempre y cuando se entre. TED ليس المهم كيف تعرفت علي الأمر، طالما أنه أعجبك.
    No importa cómo, no importa. ¡Yo me voy! Open Subtitles ليس من المهم كيف , ليس مهما , ليس مهما أنا ذاهب
    Sabes que estoy contigo No importa cómo acabe esto. Open Subtitles أنتِ تعلمين أني معكِ ولا يهم كيف ينتهي ذلك
    Pero Dios, No importa cómo se le adore escogió, en Su sabiduría infinita, depositarlos aquí en el nexo cultural de la costa del Pacífico. Open Subtitles ذلك الإله، بغض النظر عن طريقة عبادته اختار بحكمته اللامتناهية، أن يستقر هنا في الروابط الثقافية على ضفاف المحيط الهادي
    No sé, pero No importa cómo, pasó. Open Subtitles أنا لا أعرف .. ولكن بغض النظر عن كيفية حدوث ذلك .. لكنه حدث
    Escucha, No importa cómo... de raro sea esto... estoy aquí para ti. Open Subtitles أنصتي، مهما تلبَّد الوضع غرابةً فإنّي معك
    No importa cómo los uso, siempre estoy cerca. Open Subtitles مهما كانت الطريقة التي أنظر بها، فإني لا زلت قريبا جدا من الجسر
    No importa cómo la llamemos, a alguna personas puede que no les guste la idea de una iglesia que atiende a los retornados. Open Subtitles ، لا يُهم ماذا نُسميها بعض الأُناس بالخارج ربنا لا يحبذون الفكرة كنسية تخص العائدون
    - No importa cómo les dio. Open Subtitles -حشّاشين، أنا لا آبه كيف حصلوا على ذلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus