No irás a ningún lado. Estamos juntos en esto, ¿bien? | Open Subtitles | لن تذهب إلى أي مكان نحن في هذا معاً، أليس كذلك؟ |
Hasta que descubras quién te quemó, No irás a ningún lado. | Open Subtitles | حتىتعرفمَن وضعك على لائحة الحرق لن تذهب إلى أي مكان |
Pero sudas vino. No irás a ningún lugar. | Open Subtitles | لكن رائحتك كشراب البوربون لن تذهب الى اي مكان |
Si te hubieras comportado habría persuadido a Malcolm de reducir tu cuenta pero ahora No irás a ningún lado hasta que él llegue. | Open Subtitles | لو حسنت سلوكك كنت سأقنع مالكولم لتخفيض فاتورتك و لكنك لن تذهب لأي مكان حتى يصل لهنا |
No irás a ningún lado con ese tonto. Ese tipo me daba miedo. | Open Subtitles | لن تذهبي إلى أي مكان برفقة هذا المختل, هذا الشخص يخيفني |
Confía en mí. Esta vez No irás a ningún lado. | Open Subtitles | صدّقني، لن تبرح مكانك هذه المرّة |
No irás a ningún lado con esa gente, Megan. | Open Subtitles | لن تذهبي الى اي مكان مع اولائك الناس.. |
No irás a ningún lado. | Open Subtitles | حتىتعرفمَن وضعكعلىلائحة الحرق لن تذهب إلى أي مكان |
No irás a ningún lado. Y no venderás ese jodido gimnasio tampoco. | Open Subtitles | لن تذهب إلى أي مكان ولن تقوم ببيع ذلك النادي الرياضي أيضاً |
No irás a ningún lado. | Open Subtitles | لن تذهب إلى أي مكان لدي عمل أقوم به الليلة |
¡No irás a ningún lado sin tu correa! | Open Subtitles | لن تذهب إلى أي مكان دون سلسلتك |
No irás a ningún lado sin nosotras, Osama. | Open Subtitles | سوف لن تذهب إلى أي مكان معنا يا أسامة |
¡No irás a ningún lado! | Open Subtitles | لا لن تذهب الى اي مكان لا. |
No irás a ningún lado. | Open Subtitles | لن تذهب الى اي مكان |
¡Cierra la boca! No irás a ningún lado! | Open Subtitles | اخرس لن تذهب الى اي مكان |
No irás a ningún lado, Hombre-Trío. | Open Subtitles | أنت لن تذهب لأي مكان يا ذو العلاقة الثلاثية |
No irás a ningún lado hasta que estés limpio. | Open Subtitles | لا لن تذهب لأي مكان حتى يصبح جسدك نظيفاً |
Si tienes miedo de volar, No irás a ningún lugar. | Open Subtitles | أنتِ تخافين من السفر. لن تذهبي إلى أي مكان. |
- Aún no te fuiste, si encuentro alguna más, ¡no irás a ningún lado! | Open Subtitles | - أنتي لم تغادري بعد و إذا وجدت الكثير من هذه لن تذهبي إلى أي مكان |
No irás a ningún parte hasta que te hayas arrepentido de tus pecados. | Open Subtitles | لن تبرح مكانكَ حتّى تندم على خطاياكَ |
No irás a ningún lado. ¿Entiendes? | Open Subtitles | لن تذهبي الى اي مكان هل تفهميني ؟ |
No irás a ningún lado hasta que me consigas la espada. | Open Subtitles | لن تبارح مكانك قبل أنْ تعطيني سيفي تمتلكين قوّة كبيرة فما حاجتكِ بـ"إكسكالبر"؟ |
No irás a ningún lado hasta que lleguen las autoridades. | Open Subtitles | لن تذهب إلى أيّ مكان حتى تصل السلطات إلى هنا |
Tú No irás a ningún lado, y no reivindicaremos sus creencias. | Open Subtitles | انت لن تذهب الى أي مكان و نحن لن نقوم بتصديق معتقداتهم |