"no irás a ningún" - Traduction Espagnol en Arabe

    • لن تذهب إلى أي
        
    • لن تذهب الى اي
        
    • لن تذهب لأي
        
    • لن تذهبي إلى أي
        
    • لن تبرح
        
    • لن تذهبي الى اي
        
    • لن تبارح
        
    • لن تذهب إلى أيّ
        
    • لن تذهب الى أي
        
    No irás a ningún lado. Estamos juntos en esto, ¿bien? Open Subtitles لن تذهب إلى أي مكان نحن في هذا معاً، أليس كذلك؟
    Hasta que descubras quién te quemó, No irás a ningún lado. Open Subtitles حتىتعرفمَن وضعك على لائحة الحرق لن تذهب إلى أي مكان
    Pero sudas vino. No irás a ningún lugar. Open Subtitles لكن رائحتك كشراب البوربون لن تذهب الى اي مكان
    Si te hubieras comportado habría persuadido a Malcolm de reducir tu cuenta pero ahora No irás a ningún lado hasta que él llegue. Open Subtitles لو حسنت سلوكك كنت سأقنع مالكولم لتخفيض فاتورتك و لكنك لن تذهب لأي مكان حتى يصل لهنا
    No irás a ningún lado con ese tonto. Ese tipo me daba miedo. Open Subtitles لن تذهبي إلى أي مكان برفقة هذا المختل, هذا الشخص يخيفني
    Confía en mí. Esta vez No irás a ningún lado. Open Subtitles صدّقني، لن تبرح مكانك هذه المرّة
    No irás a ningún lado con esa gente, Megan. Open Subtitles لن تذهبي الى اي مكان مع اولائك الناس..
    No irás a ningún lado. Open Subtitles حتىتعرفمَن وضعكعلىلائحة الحرق لن تذهب إلى أي مكان
    No irás a ningún lado. Y no venderás ese jodido gimnasio tampoco. Open Subtitles لن تذهب إلى أي مكان ولن تقوم ببيع ذلك النادي الرياضي أيضاً
    No irás a ningún lado. Open Subtitles لن تذهب إلى أي مكان لدي عمل أقوم به الليلة
    ¡No irás a ningún lado sin tu correa! Open Subtitles لن تذهب إلى أي مكان دون سلسلتك
    No irás a ningún lado sin nosotras, Osama. Open Subtitles سوف لن تذهب إلى أي مكان معنا يا أسامة
    ¡No irás a ningún lado! Open Subtitles لا لن تذهب الى اي مكان لا.
    No irás a ningún lado. Open Subtitles لن تذهب الى اي مكان
    ¡Cierra la boca! No irás a ningún lado! Open Subtitles اخرس لن تذهب الى اي مكان
    No irás a ningún lado, Hombre-Trío. Open Subtitles أنت لن تذهب لأي مكان يا ذو العلاقة الثلاثية
    No irás a ningún lado hasta que estés limpio. Open Subtitles لا لن تذهب لأي مكان حتى يصبح جسدك نظيفاً
    Si tienes miedo de volar, No irás a ningún lugar. Open Subtitles أنتِ تخافين من السفر. لن تذهبي إلى أي مكان.
    - Aún no te fuiste, si encuentro alguna más, ¡no irás a ningún lado! Open Subtitles - أنتي لم تغادري بعد و إذا وجدت الكثير من هذه لن تذهبي إلى أي مكان
    No irás a ningún parte hasta que te hayas arrepentido de tus pecados. Open Subtitles لن تبرح مكانكَ حتّى تندم على خطاياكَ
    No irás a ningún lado. ¿Entiendes? Open Subtitles لن تذهبي الى اي مكان هل تفهميني ؟
    No irás a ningún lado hasta que me consigas la espada. Open Subtitles لن تبارح مكانك قبل أنْ تعطيني سيفي تمتلكين قوّة كبيرة فما حاجتكِ بـ"إكسكالبر"؟
    No irás a ningún lado hasta que lleguen las autoridades. Open Subtitles لن تذهب إلى أيّ مكان حتى تصل السلطات إلى هنا
    No irás a ningún lado, y no reivindicaremos sus creencias. Open Subtitles انت لن تذهب الى أي مكان و نحن لن نقوم بتصديق معتقداتهم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus