No iré a ninguna parte hasta que sepa qué está pasando. | Open Subtitles | انا لن أذهب إلى أي مكان حتى أعرف من انت وماذا يجري |
Sigue mangoneándome y No iré a ninguna parte. | Open Subtitles | إن لم تكفي عن إصدار الأوامر لن أذهب إلى أي مكان |
No iré a ninguna parte sin cubrirme contra hostiles. | Open Subtitles | أنا لا أذهب إلى أي مكان من دون حماية |
¡No iré a ninguna parte hasta que tenga a esa perrita, y punto! | Open Subtitles | لن أذهب لأيّ مكان حتى تلك .العاهرة الصغيرة أقتلها وأدفنها |
¡No, no me iré! ¡No iré a ninguna parte! | Open Subtitles | انا لن اذهب الى اي مكان اتركني ارجوك |
No iré a ninguna parte sin un arma. | Open Subtitles | لا أذهب إلى أيّ مكان بدون مسدس. |
No iré a ninguna parte hasta que alguien me diga de qué se trata esto. | Open Subtitles | أنا لن أذهب إلى أيّ مكان حتى يخبرني أحدكم ماذايحدثهنا. |
- No iré a ninguna parte con ese hombre. - No. | Open Subtitles | ـ أنا لن أذهب لأي مكان مع ذلك الرجل ـ لا |
No iré a ninguna parte hasta que me digas de qué se trata. | Open Subtitles | لن أذهب إلى أي مكان إلا أن تخبرني لماذا؟ |
No iré a ninguna parte Hasta que me digas que es realmente esta pasando en la represa. | Open Subtitles | أنا لن أذهب إلى أي مكان حتى تخبرني ماذا يجري في هذا السد |
No iré a ninguna parte hasta que confieses lo que hiciste. | Open Subtitles | لن أذهب إلى أي مكان حتى تعترف بما فعلته. |
Bridget, soy yo. No iré a ninguna parte. | Open Subtitles | بدونك أنا لن أذهب إلى أي مكان تريد ، بريدجيت. |
Pero ahora estoy en casa, y No iré a ninguna parte. | Open Subtitles | لكني في المنزل الآن و لن أذهب إلى أي مكان |
- Creo que No iré a ninguna parte. | Open Subtitles | أعتقد أنني لن أذهب إلى أي مكان. |
No iré a ninguna parte sin esto. | Open Subtitles | أنا لا أذهب إلى أي مكان دون ذلك. |
¡No iré a ninguna parte hasta que tenga a esa perrita, y punto! | Open Subtitles | لن أذهب لأيّ مكان حتى تلك العاهرة الصغيرة أقتلها وأدفنها. |
No iré a ninguna parte. | Open Subtitles | لن اذهب الى اي مكان |
No te preocupes. Estaré justo aquí. No iré a ninguna parte. | Open Subtitles | لا تقلق، لا أذهب إلى أيّ مكان |
No iré a ninguna parte hasta que salgan de mi maletero. | Open Subtitles | لن أذهب إلى أيّ مكان حتى أولئك الأشخاص يخرجون من الصندوق |
Oye, No iré a ninguna parte, y en tanto quieras estar aquí, tampoco irás a ninguna parte. | Open Subtitles | مهلا، أنا لن أذهب لأي مكان ، مدام أنك تريد البقاء هنا |
No iré a ninguna parte hasta que vea qué hay en esos cuencos. | Open Subtitles | أنا لن اذهب لأي مكان حتى ارى ما بداخل تلك الأوعية |
Pero No iré a ninguna parte hasta enterarme de dónde diablos viniste. | Open Subtitles | ولكنى لن اذهب الى اى مكان حتى اعرف من اين جئت من الجحيم |
No iré a ninguna parte. No me dejes. | Open Subtitles | لن اذهب لاي مكان |
No iré a ninguna parte, estoy fuera del caso. | Open Subtitles | لن أذهب الى أي مكان ، فلقد صرفت من القضية |
No iré a ninguna parte. He estado en este cuadrado 30 temporadas, y no me iré ahora. | Open Subtitles | لن أرحل لأي مكان ، كنت بهذه المقصورة لـ30 موسم ، ولن أرحل عنها الآن |
! No iré a ninguna parte y tú tampoco | Open Subtitles | أنا لن أغادر إلى أي مكان، ولا أنت أيضاً |
No iré a ninguna parte por algún tiempo. | Open Subtitles | إنني لن أذهب لأي مكان في الوقت الراهن. |
No iré a ninguna parte, maldito come tierra. | Open Subtitles | لن اذهب الي اي مكان آكل لحوم البشر ياقذر |