"no juegas" - Traduction Espagnol en Arabe

    • لا تلعب
        
    • لا تلعبين
        
    • لم تلعب
        
    • لاتلعب
        
    O juegas con sus reglas o no juegas. Open Subtitles يجب ان تلعب معه بطريقته, او لا تلعب معه اطلاقا
    ¿Porque ya no juegas a ese juego de cartas que le gustaba a Tsu Tsu? Open Subtitles لم لا تلعب لعبه الكوتشينه التي تحبها تشا تشا ؟
    Muy bien, no pude encontrar tus juguetes, así que, porque... no juegas con esta secadora y estas maracas. Open Subtitles لم أتمكن من إيجاد ألعابك لماذا لا تلعب بمجفف الشعر والخشاخيش هذه؟
    Fabuloso. ¿Por qué no juegas con la nena mientras alquilo una habitación? Open Subtitles عظيم لم لا تلعبين مع الطفلة ريثما أذهب وأستأجر غرفة؟
    no juegas hace años. ¿No puedo ser quarterback? Open Subtitles أنت لم تلعب منذ سنوات لماذا لا أكون أنا المدرب؟
    ¿No juegas mucho poker, no es así? Open Subtitles أنت لا تلعب لعبة البوكر كثيرا , أليس كذلك؟
    no juegas el juego, el juego juega contigo. Open Subtitles أنت لا تلعب في اللعبة ولكن اللعبة من يلعب بك.
    No es justo. ¿Por qué no juegas sucio tú también? Open Subtitles ذلك ليس عدلا لم لا تلعب بطريقة قذرة أيضا؟
    no juegas solo para ti, tu equipo ni tus fans. Open Subtitles أنت لا تلعب من أجلك فقط او الفريق أو الجمهور
    no juegas al fantasy fútbol. Open Subtitles أنت لا تفهم ذلك أنت لا تلعب الكرة الخيالية
    Pero si no juegas bien, ¿por qué deberías ganar? Open Subtitles لكن إذا كنت لا تلعب بشكل جيّد، لماذا يجب عليَك الفوز بالمُباراة؟
    Y no me digas que no juegas a las cartas, también. Open Subtitles ولا تخبرني إنّك لا تلعب الورق أيضاً.
    ¿Por qué no juegas más con los chicos de tu colegio? Open Subtitles لما لا تلعب مع زملائك الذين من مدرستك ؟
    Bart, cariño, hace un bonito día. ¿Por qué no juegas afuera? Open Subtitles إنه يوم جميل لماذا لا تلعب في الخارج ؟
    ¿Por qué no juegas un rato? Open Subtitles لماذا لا تلعب معنا لبعض الوقت؟
    Bob, no juegas al golf, ¿o sí? Open Subtitles بوب، أنت لا تلعب الغولف، اليس كذلك؟
    - Un gusto conocerte. - Un placer conocerle. ¿No juegas al golf, cierto? Open Subtitles ـ سررتُ برؤيتك ـ سررتُ برؤيتكِ، إنّكِ لا تلعبين الغولف، صحيح؟
    - Tú no juegas golf. - Es un dentista cosmético. Open Subtitles ولكنك لا تلعبين الغولف انه طبيب تجميل اسنان
    no juegas limpio, ¿eh? Open Subtitles أنت لا تلعبين بنظافة.. أليس كذلك؟ أدخلى
    Justamente terminarás así si no juegas bien Open Subtitles إنها صورة لرجل وحيد، قد تؤول إليه إن لم تلعب جيداً
    No pienso irme si no juegas algunas partidas conmigo. Open Subtitles لا تفكر بالذهاب إذا لم تلعب معي بعض المباريات
    Yo opino que tú eres el mejor, pero mi padre dice que no juegas bien en defensa. Open Subtitles اعتقدُ بأنّك الافضل، لكن أَبَّي يَقُولُ بأنّك لاتلعب بجدّ بما فيه الكفاية عند الدفاعِ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus