"no llevas" - Traduction Espagnol en Arabe

    • لا تأخذ
        
    • لا ترتدي
        
    • لا ترتدين
        
    • لا تأخذي
        
    • لا تأخذين
        
    • لا تحمل
        
    • لم ترتدي
        
    • لا تملكين
        
    • لا تَأْخذُ
        
    • لا تلبس
        
    • لا تضعين
        
    • لا تحضرين
        
    • لا تحملين
        
    • لا ترتدى
        
    • اصطحبى
        
    Link, ¿por qué no llevas a Hallie a dar una vuelta por la ciudad? Open Subtitles السياسة. لماذا لا تأخذ هالى لركوب بنزهة في جميع أنحاء المدينة؟
    Te diré una cosa, ¿por qué no llevas a Kara y a Lauren a la caja... y después tú y Aaron toman un juego y dejas de alimentarlo. Open Subtitles هاك فكرة، لم لا تأخذ كارا ولورين وتضعهما في الصندوق؟ وأنت وآرون تبقيان مجموعة أخرى وتتوقف عن التغذية
    ¿No llevas anillo porque eres soltero o por qué no te gusta usarlo? Open Subtitles لا ترتدي خاتماً لأنك أعزب أم لأنك لا تحب ارتداء الخواتم؟
    ¿ Por qué no llevas el uniforme para ir a verle? Open Subtitles لماذا لا ترتدين زي العمل أثناء ذهابكِ لرؤيته؟
    ¿Por qué no llevas a los chicos a casa? Creo que Stuart y yo debemos hablar. Open Subtitles لماذا لا تأخذي الأولاد إلى المنزل أعتقد أن هناك كلام بيني وبين ستيوارت
    no llevas tu coche al mecánico, le cuentas lo que está mal, y entonces le dices "no lo arregles, solo escucha y abrazame! Open Subtitles أنتِ لا تأخذين سيارتك الى الميكانيكى و تقولين لة ما الخُطب فى السيارة لكن لا تُصلحها فقط أسمع و عانقنى
    Bueno, ¿por qué no llevas tu comida allí y les dices cómo te sientes? Open Subtitles .. حسناً, لِمَ لا تأخذ فطيرتك إلى هناك, عندها أخبرني كيف هو شعورك ؟
    ¿Por qué no llevas tu bolso al cine esta noche? Open Subtitles لما لا تأخذ الحقيبة معك اليلة عندما نشاهد الفيلم ؟
    Escucha, ¿por qué no llevas a casa a Milly y luego tú también vas a casa? Open Subtitles اسمع لما لا تأخذ ميلي الى منزلها وبعدها تذهب الى المنزل؟
    ¿por qué no llevas al Sr. Marshall a mi oficina y quizás... gracias... dale algún café y unas revistas o algo. Open Subtitles لم لا تأخذ السيد مارشال لداخل مكتبي شكرا أعطه قهوة ومجلة أو ما شابه
    - Quería decirte buenas noches. - ¿Por qué no llevas zapatillas? Open Subtitles اردت ان اقول طابت ليلتك لماذا لا ترتدي خفّيك؟
    no llevas guantes, no tienes el dedo en el gatillo y no hay balas en el tambor. Open Subtitles لا ترتدي القفازات وأصابعك ليست على الضاغط ولا يوجد رصاص في مشط الذخيرة
    no llevas puestos los pantalones. ¿Qué pasa? Open Subtitles أنّك لا ترتدي سروالك ماذا أعطيك؟
    Veo que en París no llevas sujetador. Open Subtitles أها إننى أراكِ في باريس . وأنتى لا ترتدين حماله للصدر ..
    - ¿Cómo se supone que sabrán los tíos que has cogido un estilo de vida de celibato si no llevas tu camiseta? Open Subtitles كيف يمكن للصبيان ان يعرفوا انك اخترتي نوع حياة العزوبية عندما لا ترتدين قميصك الخاص بالمراهقة الطاهرة ؟
    ¿Por qué no llevas tu ropa al río y la golpeas con una piedra? Open Subtitles لم لا تأخذي ثيابك للنهر و تغسيليهم بضربهم بالحجارة فحسب؟
    ¿Por qué no llevas a casa a tu mamá y a tu hermana? Open Subtitles لماذا لا تأخذين أمّك و أختك وتذهبين للمنزل؟
    ¿No llevas tu arma? ¿Pero eres poli, verdad? Open Subtitles أنت لا تحمل مسدسك ولكنك شرطي , أليس كذلك ؟
    Si no gastas más de tres cuartos de dólar en comer, si no llevas medias ni vas al cine a no ser que alguien te invite, puedes ir a la academia. ¡Ah, sí! Open Subtitles اذا انفقت ما لا يزيد عن ربع دولار للغداء واذا لم ترتدي جوارب ولم تذهبي الى السينما إلا إذا اصطحبك احدهم
    Debo asegurarme de que no llevas un arma o un micrófono, ¿verdad? Open Subtitles علي التأكد من أنك لا تملكين سلاحا أو سلكاً , قومي بذلك ؟
    Papá, ya que me llevo a Roz ¿por qué no llevas a Joanna al club de jazz? Open Subtitles الأَبّ، منذ أَختطفُ روز، الذي لا تَأْخذُ جوانا إلى نادي الجازَ؟
    ¿Por qué no llevas uniforme? Open Subtitles لماذا لا تلبس زيك ؟
    Sí, está bien. Eso sirve. ¿No llevas maquillaje? Open Subtitles نعم، حسنًا، هذا سينفع هل انت لا تضعين مكياج؟
    ¿Por qué no llevas juguetes para jugar con Mason? Open Subtitles عزيزتي، لما لا تحضرين بعض الألعاب كي تشاركيها مع ،( مايسون)؟
    ¿Por qué no llevas mis libros? Open Subtitles لماذا لا تحملين كتبى ؟
    Bueno, quizás se espanten porque tú no llevas una gabardina. Open Subtitles حسنا، ربما فزعوا لأنك لا ترتدى معطفا فخما مثلى
    ¿Por qué no llevas a los niños a su habitación? Open Subtitles اصطحبى الأولاد لغرفتهم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus