"no lo digas" - Traduction Espagnol en Arabe

    • لا تقلها
        
    • لا تقولها
        
    • لا أقول ذلك
        
    • لا تقوليها
        
    • لا تقل ذلك
        
    • لا تقول ذلك
        
    • لا تقولي ذلك
        
    • لا تقل هذا
        
    • لا تَقُلْه
        
    • لا تقله
        
    • لا تقولي هذا
        
    • لا تقوليه
        
    • لا تنطقها
        
    • لا تقُلها
        
    • لاتقولها
        
    No lo digas entonces. Mira si Dios te salva a ti. Open Subtitles لا تقلها إذاً، وبعدها شاهد إذا الله سينقذك
    Sí, lo has dicho bien, pero No lo digas nunca más. Open Subtitles أجل, أحسنت التعبير, لكن أرجوك لا تقلها مجدداً
    No lo digas como si hubiera matado a tres personas. Open Subtitles هل يمكنكَ أن لا تقولها هكذا و كأني قتلتُ 3 أشخاص؟
    - No lo digas solo para callarme. Open Subtitles لا أقول ذلك لتصمت.
    - Quizás él-- - No, no, no. No lo digas. Open Subtitles ربما هو في الحقيقه يحبك لا,لا, لا تقوليها
    No digas eso. ¡No lo digas! Open Subtitles لا تقل ذلك , لا يجب عليك قول ذلك
    Está bien, pero No lo digas en una cita. Pensarán que eres frío. Open Subtitles حسناً, لكن لا تقول ذلك اذا كنت تواعد, فستبدو بارد العاطفة
    Si, pero No lo digas asi. Open Subtitles أجل، ولكن لا تقلها بتلك الطريقة
    - No lo digas así. No quiero obligarte. Open Subtitles لا تقلها هكذا و الا حطمت ذراعك
    No lo digas o no se cumplirá. Open Subtitles لا تقلها بصوت عال عندها لن تتحقق.
    No lo digas. Open Subtitles لا تقلها , لا تقلها , لا تقلها
    - No lo digas. - ¿Cómo es que llegas tarde? Open Subtitles ـ لا تقولها ـ كيف يمكنك أن تكون متأخراً؟
    - Por favor, No lo digas. Open Subtitles أرجوك لا تقولها ، لا
    Por favor, No lo digas. Open Subtitles من فضلك، لا أقول ذلك.
    Bueno, No lo digas si no lo sientes de verdad, porque no voy a retractarme con lo de la Estación Espacial. Open Subtitles لا تقوليها إن كنتِ لا تعنين ما تقولين لأن الأمر لن يتوقف عند محطة الفضاء وحسب
    No lo digas tan alto, ¿ vale? Open Subtitles لا تقل ذلك بصوت عالٍ , حسناً ؟
    No lo digas porque no se te ocurre otra cosa. Open Subtitles لا تقول ذلك لأنك فقط لا تستطيع أن تفكر بأي شئ آخر
    No lo digas ni en broma. ¿Qué es lo que tiene, doctor? Open Subtitles لا تقولي ذلك ، ولا حتى كمزاح أيها الطبيب ما مشكلتها ؟
    ¡No! No lo digas. Ni siquiera pensar en ello. Open Subtitles لا، لا تقل هذا ولا حتى تفكر به، أنت مخطئ
    No lo digas si no es en serio. No quiero perdérmelo esta vez. Open Subtitles لا تَقُلْه إذا أنت لا تَعْنيه.
    Algo cínico sobre el matrimonio. No lo digas. Open Subtitles لا تقله ، لقد طلبت من سيبيل فين " الزواج بي "
    No digas eso. Sé que es verdad, pero No lo digas. Open Subtitles لا تقولي هذا أعلم أنه حقيقي لكن لا تقولي
    - Ben, sé que no es una excusa-- - ¡No lo digas entonces! Open Subtitles لا أستطيع.. أعلم أن ذلك ليس عذراً لا تقوليه إذن!
    ¡He dicho que No lo digas! Open Subtitles قلت لك لا تنطقها
    No lo digas. No lo digas. Open Subtitles -لا تقُلها، لا تقُلها !
    Solo siéntelo papá, No lo digas. Open Subtitles فقط اشعر بها, أبي. لاتقولها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus