Pero si no lo hacemos... este hombre puede perder todo por nuestra culpa. | Open Subtitles | لكن إذا لم نفعل ذلك سيفقد هذا الرجل كلّ شيء بسببنا. |
Si no lo hacemos, las generaciones futuras nos maldecirán. | UN | وإذا لم نفعل ذلك الآن، ستلاحقنا لعنات الأجيال القادمة. |
Este milenio es para aprobar los derechos de la Madre Tierra. Y si no lo hacemos, seremos responsables de una catástrofe en el mundo. | UN | والآن، في هذه الألفية، لزام علينا أن نعتمد حقوق أمنا الأرض، وإن لم نفعل ذلك فإننا سنكون مسؤولين عن وقوع كارثة عالمية. |
Y aunque existen técnicas científicamente probadas que podríamos usar para tratar este tipo de lesiones psicológicas, no lo hacemos. | TED | ومع ذلك، رغم أن هناك طرق مثبتة علميًا بإمكاننا استخدامها لمعالجة الإصابات النفسية، لا نفعل ذلك. |
No me gusta la idea de entregarlo a la policía... pero si no lo hacemos, morirá. | Open Subtitles | لا أحبذ فكرة تسليمه للشرطة و لكننا لو لم نفعل هذا فسيموت |
En realidad no lo hacemos tan bien con toda la paleta del cáncer. | TED | نحن لا نقوم بذلك على نحو جيد في جميع أنواع السرطان. |
Nos garantiza que no la obtendremos si no lo hacemos. | Open Subtitles | مضمون أنّنا لن نكسب الحساب إن لم نقم بذلك. |
Ninguno de nosotros debería jamás, ni siquiera pensar. qué más podría pasar si no lo hacemos así. | TED | لا يجب ابدا، ان يفكر احد منا عن ما يمكن أن يحدث إذا لم نفعل ذلك. |
Si no lo hacemos, tendremos la generación que nos merecemos. | TED | إذا لم نفعل ذلك, سنحصل على الجيل الذي نستحق |
Si no lo hacemos ahora nos arriegamos a perder pruebas. | Open Subtitles | إن لم نفعل ذلك الآن فنحنُ نخاطر بفقدان دليل |
Tenemos que desangrarlo. No podemos comer de él si no lo hacemos. | Open Subtitles | علينا ان ننزع الدم منه لانستطيع ان نأكله ان لم نفعل ذلك |
Si no lo hacemos, no harán el test de cesio. | Open Subtitles | إذ لم نفعل ذلك , سوف يقومون بتشغيل اختبار السيزيوم |
No pretendo tener una solución que lo abarque todo, claramente no lo hacemos, pero con lo que estamos tratando de hacer aquí, por lo menos ya no somos parte del problema. | Open Subtitles | أنا لا أدعي أن لدي حل شامل للجميع بوضوح لم نفعل ذلك ، ولكن مع ما نحاول القيام به هنا على الاقل لم نكن جزء من المشكلة |
Quizás era diferente en la colonia Kuzon, pero aquí no lo hacemos. | Open Subtitles | ربما المستعمرات مختلفه لكننا لا نفعل ذلك هنا يا كوزون |
no lo hacemos por conveniencia, sino por convicción. | UN | إننا لا نفعل ذلك لأنه شيء مناسب بالنسبـة لنا، بل نفعله إيمانا منا بأهميته. |
No debemos solicitar al Consejo de Seguridad que nos proponga varios nombres, si en la Asamblea General nosotros no lo hacemos. | UN | ولا ينبغي لنا أن نطلب إلى مجلس الأمن اقتراح تقديم عدة أسماء لنا، إذا كنا نحن أنفسنا في الجمعية العامة لا نفعل ذلك. |
Si no lo hacemos, desaparecerá la magia buena. | Open Subtitles | إذا لم نفعل هذا ، فالسحر الجيد سيذهب للأبد |
Normalmente no lo hacemos; y queremos empezar a hacer bien las cuentas para poder pagar el coste real. | TED | و نحن عادةً لا نقوم بذلك و لكننا نريد أن نبدأ في إيجاد نظام المحاسبة الحق حتى نتمكن من دفع التكلفة الحقيقية |
Si no lo hacemos, perdemos una gorda oportunidad. | Open Subtitles | إن لم نقم بذلك لدينا منافس ممتلىء |
Cuidamos las espaldas de cada uno o no lo hacemos. | Open Subtitles | إمّا أن نحمي بعضنا البعض وإلاّ لن نفعل ذلك. |
Bueno, si no lo hacemos, los dioses nos castigarán. | Open Subtitles | حسنٌ.. إن لمْ نفعل ذلك فستعاقبنا الآلهة |
no lo hacemos por amor al arte, sino por dinero. | Open Subtitles | نحن لا نفعل هذا من أجل الفن ولكن من أجل المال |
Se están burlando de mí. - Calma. - No, no lo hacemos papá. | Open Subtitles | انهم يجعلون مني اضحوكة لا لسنا كذلك, ابي |
no lo hacemos, aunque una noche de juerga pueda ser bastante agitada. | TED | نحن لا نقوم بهذا طبعا بالرغم من أن الليل في مقاطعة تيمبل بار يمكن أن يكون جامح للغاية. |
Oh, no lo hacemos quiero hablar de eso, ¿verdad? | Open Subtitles | وانت تعلم ذلك, ونحن لا نريد ان نتكلم في هذا, صحيح ؟ |
¿Po- porqué no lo hacemos aquí mismo? ¿Sí? Los chicos se te deben de comer | Open Subtitles | لماذا لا نفعلها هنا هاه ؟ ولماذا تقولين هذا ؟ |
Desde luego, no lo hacemos para predecir la altura o tomar una foto hermosa de su sangre. | TED | بالتأكيد نحن لا نقوم به لتوقع الطول أو استخراج صور جميلة من عينات دمك. |
no lo hacemos. | Open Subtitles | لن نقم بشيء. |
Si ganas a Edward, no lo hacemos. | Open Subtitles | إذا هزمت إدوار لن نقوم بذلك |