¿Por qué no me contaste tu verdadero plan? | Open Subtitles | لماذا لم تخبرني الحقيقة حول خطتك؟ كل شىئ؟ |
Lo recuerdo, pero no me contaste tu problema. | Open Subtitles | أنا أتذكر هذا لكنك لم تخبرني ماهي هذه المشكلة |
no me contaste porque no querías volver. | Open Subtitles | لم تخبرني عن سبب عدم رغبتك في الحضور إلى هنا |
no me contaste del novio hasta que vino a cenar a casa. | Open Subtitles | حسناً , لم تخبريني حول الفتى حتى قبل حفلة العشاء |
Confía en mí, ahora que lo sé, comprendo por qué no me contaste. | Open Subtitles | ثقي بي , الآن بما أني أعرف أفهم لماذا لم تخبريني |
Por qué no me contaste cuando llamé? | Open Subtitles | لماذا لم تخبرينى عندما إتصلت بك؟ |
Y no entiendo por qué no me contaste algo como esto. | Open Subtitles | وأنا لا أفهم ، لماذا لم تخبرني بشيء كهذا |
¿Por qué no me contaste de tu cuenta de banco en el extranjero? | Open Subtitles | لماذا لم تخبرني عن حسابك المصرفي الخارجي؟ |
¿Por qué no me contaste que los padres de Elder trabajaron para la familia? | Open Subtitles | لماذا لم تخبرني ان والدي ايلدر كانو يعملون لدى العائلة |
¿Por qué no me contaste que no llevaba drogas en el coche? | Open Subtitles | لماذا لم تخبرني عن عدم وضع مخدّرات في سيّارتي؟ |
Sé que estás molesto, pero tú no me contaste sobre tu boda en Las Vegas y aún así te perdoné. | Open Subtitles | أعلم أنك غاضب لكنك لم تخبرني عن زفاف فيغاس كله لك و مازلت أغفر لك |
Sólo me preguntaba por qué no me contaste toda la historia. | Open Subtitles | إني أتسآءل فحسب, لما لم تخبرني بالقصة بأكملها |
Voy a tener un hermano o hermana y no me contaste nada. | Open Subtitles | انا سيكون لي أخ او اخت جديدة، وانت حتى لم تخبرني |
no me contaste que habías empezado a jugar otra vez. | Open Subtitles | أنت لم تخبرني انك بدأته القمار مرة أخرى. |
Entonces, ¿por qué no me contaste del dinero al comienzo? | Open Subtitles | إذاً لماذا لم تخبريني بشأن المال في البداية؟ |
no me contaste ni la mitad de lo que aparece aquí. | Open Subtitles | لم تخبريني عن نصف الموجود في هذا التقرير |
no me contaste cómo te fue en el trabajo. | Open Subtitles | لنتحدث عن الذي لم تخبريني.. ، كيف كان العمل الذي ذهبتِ اليه |
¿Cómo es que no me contaste que conocías a la última víctima? | Open Subtitles | كيف لم تخبريني أنكِ كنتِ تعرفين الضحية الأخيرة |
¿Por qué no me contaste simplemente que estabas saliendo con Matt? Porque sabía que te pondrías toda vulnerable y te subirías las gafas hasta la nariz y me harías sentir mal porque él me gusta. | Open Subtitles | لماذا لم تخبرينى انك تواعدين مات لانى كنت اعلم انك سوف تجلينى اشعر بالسوء لانه يعجبنى |
¿Por qué no me contaste la verdad? | Open Subtitles | -لمَ لمْ تخبريني بالحقيقة فحسب؟ |
Nos atraparán porque no me contaste sobre la alarma. | Open Subtitles | سوف يمسكون بنا لأنك لم تخبرنى عن ذلك الإنذار |
¿Por qué no me contaste lo del 'Copa'? | Open Subtitles | لم لم تخبرينني بشأن الكوبا ؟ |
no me contaste nada de ella, pero luego creo que lo sabías. | Open Subtitles | لم تقل لي أي شيء عنها قبل الليلة وأعتقد أنه عن قصد |
¿Por qué no me contaste eso? | Open Subtitles | لماذا لم تقُل لي ذلك؟ |
No entiendo porque no me contaste sobre el soborno. | Open Subtitles | لا أفهم لمَ لمْ تخبرني بشأن الرشوة؟ |