No puedo creer que no me dijiste que papá se llevó todo nuestro dinero. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أصدق أنك لم تخبرني أن أبي أخذ جميع أموالنا |
¿Por qué no me dijiste que veías al Sr. McLeod? | Open Subtitles | لم لم تخبرني أنك كنت تذهب لرؤية السيد ماكلاود؟ |
¿Por qué no me dijiste que tenías cita con el médico? | Open Subtitles | لماذا لم تخبريني أن لديكِ فحص عند الطبيب؟ |
¿Por qué coño no me dijiste que eras de Asuntos Internos? | Open Subtitles | لماذا بحق الجحيم لم تخبرني بأنك كنت شأنا داخليا |
¿Por qué no me dijiste que había otro kryptoniano en la Tierra? | Open Subtitles | لماذا لم تخبرني بأن هناك كريبتوني آخر على الأرض ؟ |
¿Cómo es que no me dijiste que te habían operado? | Open Subtitles | و كيف لم تخبريني أنك خضعت لعملية جراحية؟ |
¿Por qué no me dijiste que tu padre no sabía que habías intentado suicidarte? | Open Subtitles | لماذا لم تخبريني بأن والدك لم يعلم بأنك حاولتي قلت نفسك؟ |
¿Pensabas en mi felicidad cuando no me dijiste que Alí Babá estaba vivo? | Open Subtitles | أكنت تفكر في سعادتي عندما لم تخبرني أن علي على قيد الحياة؟ |
no me dijiste que era de música. | Open Subtitles | لم تخبرني أن الموضوع موسيقي برمته |
¿Por qué no me dijiste que tu padre lo iba a insultar así? | Open Subtitles | لماذا لم تخبرني أن والده كان سيهينه هكذا؟ |
¿Por qué no me dijiste que eras mecánico? | Open Subtitles | لماذا لم تخبرني أنك تجيد إصلاح السيارات ؟ |
¿Por qué tan sólo no me dijiste que estabas vivo? | Open Subtitles | لماذا لم تخبرني أنك لازلت على قيد الحياة فحسب؟ |
¿Por qué no me dijiste que no tenías dinero? | Open Subtitles | لماذا لم تخبرني أنك لم يكن لديك أي المال؟ |
no me dijiste que demoraríamos tanto. | Open Subtitles | لم تخبريني أن الرحلة ستستغرق كل هذا الوقت |
¿Por qué no me dijiste que era por eso que querías verla? | Open Subtitles | لماذا لم تخبريني أن هذا السبب هو رغبتكِ فى رؤيتها ؟ |
Dios mío. no me dijiste que vivías en la cima del maldito planeta. | Open Subtitles | ياإلهي , أنت لم تخبرني بأنك تعيش بأعلي العالم |
¿Por qué no me dijiste que la chica era una belleza? | Open Subtitles | . لماذا لم تخبرني بأن الفتاة بهذا الجمال ؟ |
Bueno, oye,¿por qué no me dijiste que te ibas a para hacerlo oficial e ir através de mi agencia? | Open Subtitles | حسنا. لماذا لم تخبريني أنك ستقومين بجعل الأمر رسميا وستتعاملين مع وكيلتي؟ |
Después de que te fueras la semana pasada, no pude dejar de pensar sobre que no me dijiste que tu padre estaba en Miami. | Open Subtitles | بعدما غادرتي في الأسبوع الماضي لم أمنع نفسي عن التفكير كيف أنك لم تخبريني بأن والدك كان في ميامي |
¿Por qué no me dijiste que conocías a mi madre del psiquiátrico? | Open Subtitles | لماذا لم تخبريني بأنكِ تعرفين أمي من مستشفى الأمراض النفسيه؟ |
Vi a tu mamá en la corte. no me dijiste que buscaba ser juez. | Open Subtitles | لقد رأيت والدتك بالمحكمة أنت لم تخبرني أنها حصلت على وظيفة أعلى |
¿Por qué no me dijiste que tenías una hermana? | Open Subtitles | لماذا لم تخبريني أنه في وقت مضى كان لديك أخت؟ |
no me dijiste que tu exesposa iba a desquitar tus problemas conmigo. | Open Subtitles | أنتَ لم تخبرني أنّ زوجتك السابقة ستحوّل مشاكلكما عَلَي |
¿Por que no me dijiste que Mara era responsable por traer los problemas a Haven? | Open Subtitles | لماذا لم تخبرني ان مارا كانت مسؤولة عن جلب الاضطرابات الى هايفن ؟ |
no me dijiste que ibas a enseñar ni que era posible. | Open Subtitles | انتي حتى لم تخبريني أنكِ تفكري بأن التدريس هو إحتمال وارد |
Kiki, no me dijiste que traerías a tu madre. | Open Subtitles | كيكي لم تخبريني انك جلبت امك معك كيف حالك أيتها الأم؟ |
¿Por qué no me dijiste que él se cree Kojak? | Open Subtitles | لماذا لم تخبريني بأنه يظن نفسه التحري كوجاك |