"no me esperaba" - Traduction Espagnol en Arabe

    • لم أكن أتوقع
        
    • لم أتوقع
        
    • لم اتوقع
        
    No me esperaba menos de las Naciones Unidas. TED فأنا لم أكن أتوقع شيئًا آخر من الأمم المتحدة.
    No me esperaba eso. Él estaba arrepentido. TED وعليه، لم أكن أتوقع ذلك. كان نادمًا جدًا.
    No me esperaba que la sangre se viera así. Open Subtitles أعتقد أنني فقط لم أكن أتوقع أن يبدو الدم هكذا
    Hace mucho que no te veía. Tengo que decir que No me esperaba esto. Open Subtitles لم أركِ منذ مدة ، سأعترف أني لم أتوقع منكِ هذا التصرف
    No sabía lo que me esperaba, pero desde luego que No me esperaba eso. TED لم أعلم ما يجب أن أتوقعه، ولكني لم أتوقع ذلك.
    Sabes, lo más extraño que yo No me esperaba era como me sentiría formar parte de Hankmed. Open Subtitles اتعلمي .. ان الشئ الغريب انني لم اتوقع ما هو الشعور عندما تبقين في عيادة هانك طول الوقت
    Sí, ¿qué? Es un placer para nosotros invitarla a cenar. Bien, No me esperaba esto, pero ya que insiste... Open Subtitles نعم أنا وعائلتي نتشرف بدعوتك على العشاء هذا جميل لم أكن أتوقع هذا
    No me esperaba que fueras a intentar el asunto del hogar y la familia nuevamente. Open Subtitles لم أكن أتوقع أن تحاول تكوين منزل وأسرة مرة أخرى.
    No me esperaba ninguna visita ... mucho menos un nuevo compañero. Open Subtitles لم أكن أتوقع زوَّارا.. ناهيك عن رفيق غرفة جديد.
    Realmente No me esperaba que la Morrigan... apareciera con... pizza y cerveza. Open Subtitles في الحقيقة لم أكن أتوقع من الموريغان أن تأتي و معها بيتزا و جعة
    Bueno, ciertamente No me esperaba esto. Open Subtitles حسناً, بالتأكيد لم أكن أتوقع هذا. أنا اعني, أنا لم أُغني منذ..
    Sé que es un desierto, pero No me esperaba que fuera tan caliente a las 8 de la mañana. Open Subtitles أنا أعلم أنه هو الصحراء ولكن لم أكن أتوقع أن يكون هذا الساخن في 8 في الصباح.
    Cuando solicitó mi compañía, esta tarde, No me esperaba esto. Open Subtitles عندما طلبت إصطحابي بعد ظهر اليوم، لم أكن أتوقع ذلك
    No me esperaba esa respuesta, Aubrey. Open Subtitles نجاح باهر. لم أكن أتوقع جوابا هناك، أوبري.
    Debo decir que No me esperaba de vuelta en el laboratorio hoy. Open Subtitles يجب أن أقول أنني لم أكن أتوقع رؤيتك مرة أخرى في المختبر اليوم
    No me esperaba a un ligón que debe llevar la chaqueta abierta porque tiene demasiada barriga. Open Subtitles لم أتوقع مغازلة سمجة من شخص يبقى سترته مفتوحة لأن قضيبه أصبح عجوزاً للغاية
    No me esperaba esa agua. Tenía patas. Open Subtitles لم أتوقع الحصول على تلك المياه إن لها قدمين
    No me esperaba nada tan exótico. No gracias. Open Subtitles و انا لم أتوقع أى شىء بنصف ذلك غرابة ليس لي
    Así que eres muy hombre. No me esperaba esto de ti. Open Subtitles . يوجد هنا ما يكفي من الرجال لم أتوقع هذا
    No me esperaba esto del mejor hombre de "espada-única" del clan. Open Subtitles لم أتوقع هذا من أفضل مقاتل بسيف واحد عبر العشيرة
    No me esperaba que hubiera pagado sin luchar, pero yo no esperé algo tan traicionero. Open Subtitles تماماً كما ظننت , لن تردّ الدَّين لكن لم أتوقع أن تكون بهذه القسوة
    ¡Genial! No me esperaba que estuvieras así de emocionada. Open Subtitles رائع لم اتوقع منكي ان تكوني مستمتعه لهذا الحد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus