"no miembros que participan en su labor" - Traduction Espagnol en Arabe

    • غير الأعضاء المشاركة في أعماله
        
    • غير الأعضاء المشاركة في أعمال المؤتمر
        
    • غير الأعضاء فيه المشتركة في أعماله
        
    • غير الأعضاء المشاركة في المؤتمر
        
    • والمشاركين غير الأعضاء في
        
    Le quedaría muy agradecido si la presente declaración pudiera publicarse como documento oficial de la Conferencia de Desarme, y distribuirse a las delegaciones de todos los Estados miembros de la Conferencia y de los Estados no miembros que participan en su labor. UN وسأكون ممتناً لو تكرمتم بإصدار هذا البيان كوثيقة رسمية من وثائق مؤتمر نزع السلاح وتوزيعه على وفود جميع الدول الأعضاء في المؤتمر والدول غير الأعضاء المشاركة في أعماله.
    Le agradecería que la presente declaración fuera publicada como documento oficial de la Conferencia de Desarme y distribuida entre las delegaciones de todos los Estados Miembros de la Conferencia y de los Estados no miembros que participan en su labor. UN وأغدو ممتنةً لو تفضلتم بإصدار هذه البيانات بوصفها وثائق رسمية من وثائق مؤتمر نزع السلاح وتعميمها على وفود جميع الدول الأعضاء في المؤتمر والدول غير الأعضاء المشاركة في أعماله.
    Le agradecería que la presente declaración fuera publicada como documento oficial de la Conferencia de Desarme y distribuida entre las delegaciones de todos los Estados miembros de la Conferencia y de los Estados no miembros que participan en su labor. UN وأكون ممتنا لتفضلتم بإصدار البيان كوثيقة رسمية من وثائق مؤتمر نزع السلاح وتعميمه على وفود جميع الدول الأعضاء في المؤتمر والدول غير الأعضاء المشاركة في أعماله.
    Le estaría muy reconocido si adoptase las disposiciones del caso para que el presente texto sea publicado como documento oficial de la Conferencia de Desarme y distribuido entre todos los Estados miembros de la Conferencia y los Estados no miembros que participan en su labor. UN وأكون ممتناً لو تفضلتم بإصدار هذا النص كوثيقة رسمية من وثائق مؤتمر نزع السلاح وتوزيعه على جميع الدول الأعضاء والدول الأخرى غير الأعضاء المشاركة في أعمال المؤتمر.
    Le agradecería se sirva adoptar las disposiciones del caso para que la presente declaración sea publicada como documento oficial de la Conferencia de Desarme y distribuida entre las delegaciones de todos los Estados miembros de la Conferencia y de los Estados no miembros que participan en su labor. UN وأكون ممتناً لو أمكن إصدار هذا البيان كوثيقة رسمية من وثائق نزع السلاح وتوزيعها على وفود جميع الدول الأعضاء في المؤتمر والدول غير الأعضاء فيه المشتركة في أعماله.
    Le agradecería se sirva publicar la presente carta y las adiciones a la misma como documento oficial de la Conferencia de Desarme y distribuirla a todos los Estados miembros de la Conferencia y a los Estados no miembros que participan en su labor. UN وأكون ممتناً لو تفضلتم بإصدار هذه الرسالة إضافة إلى مرفقاتها بوصفها وثيقة رسمية من وثائق مؤتمر نزع السلاح، وتعميمها على كافة الدول الأعضاء في المؤتمر والدول غير الأعضاء المشاركة في أعماله.
    Le ruego se sirva adoptar las disposiciones del caso para que la presente declaración sea publicada como documento oficial de la Conferencia de Desarme y distribuida entre las delegaciones de todos los Estados miembros de la Conferencia y de los Estados no miembros que participan en su labor. UN وسأغدو ممتناً فيما لو تكرمتم بالإيعاز بإصدار نص هذا البيان كوثيقة رسمية من وثائق مؤتمر نزع السلاح وتوزيعه على وفود جميع الدول الأعضاء في المؤتمر والدول غير الأعضاء المشاركة في أعماله.
    Le ruego se sirva adoptar las disposiciones del caso para que la presente declaración sea publicada como documento oficial de la Conferencia de Desarme y distribuida entre las delegaciones de todos los Estados miembros de la Conferencia y de los Estados no miembros que participan en su labor. UN وسأكون ممتناً لو تكرمتم بإصداره كوثيقة رسمية من وثائق مؤتمر نزع السلاح وتوزيعه على وفود جميع الدول الأعضاء في المؤتمر والدول غير الأعضاء المشاركة في أعماله.
    Le ruego se sirva adoptar las disposiciones del caso para que la presente Declaración sea publicada como documento oficial de la Conferencia de Desarme y distribuida entre las delegaciones de todos los Estados miembros de la Conferencia y de los Estados no miembros que participan en su labor. UN وسأكون ممتناً لو تكرمتم بإصدار هذا البيان كوثيقة رسمية من وثائق مؤتمر نزع السلاح وتوزيعه على وفود جميع الدول الأعضاء في المؤتمر والدول غير الأعضاء المشاركة في أعماله.
    Le agradeceré se sirva publicar la presente carta y las adiciones a la misma como documento oficial de la Conferencia de Desarme y distribuirla a todos los Estados miembros de la Conferencia y a los Estados no miembros que participan en su labor. UN وأكون ممتناً لو تفضلتم بإصدار هذه الرسالة ومرفقها كوثيقة رسمية من وثائق مؤتمر نزع السلاح، وتعميمها على كافة الدول الأعضاء في المؤتمر والدول غير الأعضاء المشاركة في أعماله.
    Le ruego se sirva adoptar las disposiciones del caso para que la presente declaración sea publicada como documento oficial de la Conferencia de Desarme y distribuida entre las delegaciones de todos los Estados miembros de la Conferencia y los Estados no miembros que participan en su labor. UN وسأكون ممتناً للغاية لو تكرمتم بإصدار هذا البيان كوثيقة رسمية من وثائق مؤتمر نزع السلاح وتوزيعه على وفود جميع الدول الأعضاء في المؤتمر والدول غير الأعضاء المشاركة في أعماله.
    Le agradeceré se sirva publicar la presente carta y la adición a la misma como documento oficial de la Conferencia de Desarme y distribuirla a todos los Estados miembros de la Conferencia y a los Estados no miembros que participan en su labor. UN وأكون ممتناً لو تفضلتم بإصدار هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة رسمية من وثائق مؤتمر نزع السلاح، وتعميمهما على جميع الدول الأعضاء في المؤتمر والدول غير الأعضاء المشاركة في أعماله.
    Le ruego se sirva adoptar las disposiciones del caso para que el presente texto sea publicado como documento oficial de la Conferencia de Desarme y distribuido entre las delegaciones de todos los Estados miembros de la Conferencia y los Estados no miembros que participan en su labor. UN وسأكون ممتنا لو تكرمتم بإصدار هذا النص كوثيقة رسمية من وثائق مؤتمر نزع السلاح وتوزيعه على وفود جميع الدول الأعضاء في المؤتمر والدول غير الأعضاء المشاركة في أعماله.
    Le agradecería tuviera a bien hacer distribuir la presente carta como documento oficial de la Conferencia de Desarme a todos los Estados miembros de la Conferencia y a los Estados no miembros que participan en su labor. UN وسأكون ممتناً لو تفضلتم بتعميم هذه الرسالة كوثيقة رسمية من وثائق مؤتمر نزع السلاح على جميع الدول الأعضاء في المؤتمر والدول غير الأعضاء المشاركة في أعماله.
    Le agradecería que la presente Declaración se publique como documento oficial de la Conferencia de Desarme y se distribuya a todos los Estados miembros de la Conferencia y a los Estados no miembros que participan en su labor. UN ويرجى التكرم بنشر هذا الإعلان باعتباره وثيقة رسمية من وثائق مؤتمر نزع السلاح وتوزيعه على كافة الدول الأعضاء في المؤتمر والدول غير الأعضاء المشاركة في أعمال المؤتمر.
    Le ruego se sirva adoptar las disposiciones del caso para que el presente documento de trabajo sea publicado como documento oficial de la Conferencia de Desarme y distribuido entre las delegaciones de todos los Estados Miembros de la Conferencia, así como también de los Estados no miembros que participan en su labor. UN وسأكون ممتنة جداً لو تم إصدار ورقة العمل هذه بوصفها وثيقة رسمية من وثائق مؤتمر نزع السلاح وتعميمها على وفود كافة الدول الأعضاء والدول غير الأعضاء المشاركة في أعمال المؤتمر.
    Le agradecería se sirva disponer que la presente Posición Común sea publicada como documento oficial de la Conferencia de Desarme y que se distribuya a las delegaciones de todos los Estados miembros de la Conferencia y de los Estados no miembros que participan en su labor. UN وسوف أكون ممتناً لو أمكن إصدار نص هذا الموقف الموحَّد بوصفه وثيقة رسمية من وثائق مؤتمر نزع السلاح وتوزيعه على وفود جميع الدول الأعضاء في المؤتمر والدول غير الأعضاء المشاركة في أعمال المؤتمر.
    Le agradecería se sirva adoptar las disposiciones del caso para que la presente declaración sea publicada como documento oficial de la Conferencia de Desarme y distribuida entre las delegaciones de todos los Estados miembros de la Conferencia y de los Estados no miembros que participan en su labor. UN وأكون ممتناً لو أمكن إصدار هذا البيان كوثيقة رسمية من وثائق مؤتمر نزع السلاح وتوزيعها على وفود جميع الدول الأعضاء في المؤتمر والدول غير الأعضاء فيه المشتركة في أعماله.
    Le agradeceré que tenga a bien disponer lo necesario para que el presente comunicado de prensa se publique como documento oficial de la Conferencia de Desarme y se distribuya entre las delegaciones de todos los Estados Miembros de la Conferencia y de los Estados no miembros que participan en su labor. UN وأكون ممتناً لو أمكن إصدار هذا البيان الصحفي كوثيقة رسمية من وثائق مؤتمر نزع السلاح وتوزيعه على وفود جميع الدول الأعضاء في المؤتمر والدول غير الأعضاء فيه المشتركة في أعماله.
    Le estaría muy agradecido si adoptase las disposiciones del caso para que el presente documento sea publicado como documento oficial de la Conferencia de Desarme y distribuido a todos los Estados miembros de la Conferencia y a los Estados no miembros que participan en su labor. UN وأكون ممتنةً جداً لو تفضلتم بإصدار هذه الورقة كوثيقة رسمية من وثائق مؤتمر نزع السلاح وتعميمها على الدول الأعضاء والدول غير الأعضاء المشاركة في المؤتمر.
    Le agradecería adoptar las medidas pertinentes para que el presente documento de trabajo se publique como documento oficial de la Conferencia de Desarme y se distribuya entre las delegaciones de todos los Estados miembros de la Conferencia, así como también de los Estados no miembros que participan en su labor. UN وأكون ممتناً لو تفضلتم بإصدار هذه الوثيقة كوثيقة رسمية من وثائق مؤتمر نزع السلاح وتوزيعها على جميع الدول الأعضاء والمشاركين غير الأعضاء في المؤتمر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus