"no moriré" - Traduction Espagnol en Arabe

    • لن أموت
        
    • لن اموت
        
    • لن أمت
        
    • فلن أموت
        
    • لن يقتلني
        
    • لا أموت
        
    • ولن أموت
        
    Puedo caer, pero No moriré, pues eso que es real en mí, continúa y sobrevive en mis camaradas por quienes di mi vida. TED فإنني قد أسقط ، لكنني لن أموت ، وماهو حقيقيٌ بداخلي سيبقى ويعيش مع رفاقي الذين ضحيت بحياتي من أجلهم.
    ¡Yo No moriré, cabrón, pero tú si! Open Subtitles لن أموت أيها الوغد قبلما أخلص العالم منك
    Ustedes me dispararan, y yo No moriré. Open Subtitles ستطلقان النار علي. وأنا لن أموت.
    No moriré en un puente... para que tú puedas sentirte importante en una moto. Open Subtitles أنا لن اموت على جسر لكي تشعر كرجل كبير على دراجة نارية
    No moriré antes de ir a un picnic con mi hija y mi esposa ... Open Subtitles لن أموت قبل أن أذهب برحلة مع زوجتي وابنتي..
    No moriré sin unir a Reema y a Bilal. Open Subtitles لن أموت قبل أن أجعل ريما وبلال مع بعضهما
    Entonces, No moriré. Tengo una esposa e hijos, No moriré. Open Subtitles إذاً فانا أريد أن أموت لديّ زوجة وأطفال , لن أموت
    ¡No moriré por ti! ¡No morirías por mí! Open Subtitles ولكن, لن أموت من أجل شخص لن يموت من أجلي
    Si es cáncer, y descubro que lo sabía, No moriré sola. Open Subtitles إذا كان السرطان، وإكتشفت أنكِ تعرفين، فأنا لن أموت لوحدي.
    Ve a buscar mi caja de zapatos, y te prometo que No moriré. Open Subtitles أنتِ تذهبي وتحضري صندوق الحذاء وأنا أعدك أني لن أموت
    No moriré hasta que haya ganado mi libertad, y ella esté en mis brazos nuevamente. Open Subtitles لن أموت حتى أفوز بحريتي وأضمها بين ذراعيّ مجدداً
    Aunque los tontos perezcan No moriré por ti Open Subtitles التى تقتلى بهم الحمقى من أجلهم لن أموت
    ¿Estás seguro de que No moriré hasta dentro de 40 años? Open Subtitles هل تعتقد أني لن أموت قبل أربعين سنة؟
    No moriré, haré lo que haga falta. Open Subtitles لن أموت لا يهـم مـاذا تفعل
    Pero No moriré como un don nadie. ¿O sí? Dos píldoras. Open Subtitles ولكن لن أموت كـ "لا أحد" ، أليس كذلك ؟ هنالك حبتا دواء
    No moriré como un esclavo sin rostro olvidado por la historia. Open Subtitles لن أموت كعبد قاس ، طُوي مع التاريخ
    No moriré abrazando una Iglesia que trae la guerra contra nosotros. Open Subtitles لن اموت بينما قداسة الكنيسة تلوح بالحرب ضدنا
    - ¡Pero yo No moriré! - Le digo que sí. Open Subtitles ولكنى لن اموت اقول لك, ستموتين
    No moriré hasta que yo lo diga. Open Subtitles لن أمت قبل أن أقرر هذا
    No puedo ser asesinado por nada sobrenatural, así que quizás si detonas la bomba, No moriré. Open Subtitles لذا إن قمت أنت بتفعيل القنبلة فلن أموت.
    No siento especial por ti, así que aunque haga eso, No moriré. Open Subtitles لا تعجبني، لذا حتى لو انتهى الأمر بأن تطول حياتك، فهذا لن يقتلني
    No moriré de cáncer de piel, a menos que marques el asunto con tinta envenenada. Open Subtitles قد لا أموت من سرطان الجلد وأموت من التسمم بالحبر
    No moriré para que ellos se enriquezcan vendiendo algodón. Open Subtitles ولن أموت كي يصبحوا هم أغنياء من بيع القطن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus