Puedo caer, pero No moriré, pues eso que es real en mí, continúa y sobrevive en mis camaradas por quienes di mi vida. | TED | فإنني قد أسقط ، لكنني لن أموت ، وماهو حقيقيٌ بداخلي سيبقى ويعيش مع رفاقي الذين ضحيت بحياتي من أجلهم. |
¡Yo No moriré, cabrón, pero tú si! | Open Subtitles | لن أموت أيها الوغد قبلما أخلص العالم منك |
Ustedes me dispararan, y yo No moriré. | Open Subtitles | ستطلقان النار علي. وأنا لن أموت. |
No moriré en un puente... para que tú puedas sentirte importante en una moto. | Open Subtitles | أنا لن اموت على جسر لكي تشعر كرجل كبير على دراجة نارية |
No moriré antes de ir a un picnic con mi hija y mi esposa ... | Open Subtitles | لن أموت قبل أن أذهب برحلة مع زوجتي وابنتي.. |
No moriré sin unir a Reema y a Bilal. | Open Subtitles | لن أموت قبل أن أجعل ريما وبلال مع بعضهما |
Entonces, No moriré. Tengo una esposa e hijos, No moriré. | Open Subtitles | إذاً فانا أريد أن أموت لديّ زوجة وأطفال , لن أموت |
¡No moriré por ti! ¡No morirías por mí! | Open Subtitles | ولكن, لن أموت من أجل شخص لن يموت من أجلي |
Si es cáncer, y descubro que lo sabía, No moriré sola. | Open Subtitles | إذا كان السرطان، وإكتشفت أنكِ تعرفين، فأنا لن أموت لوحدي. |
Ve a buscar mi caja de zapatos, y te prometo que No moriré. | Open Subtitles | أنتِ تذهبي وتحضري صندوق الحذاء وأنا أعدك أني لن أموت |
No moriré hasta que haya ganado mi libertad, y ella esté en mis brazos nuevamente. | Open Subtitles | لن أموت حتى أفوز بحريتي وأضمها بين ذراعيّ مجدداً |
Aunque los tontos perezcan No moriré por ti | Open Subtitles | التى تقتلى بهم الحمقى من أجلهم لن أموت |
¿Estás seguro de que No moriré hasta dentro de 40 años? | Open Subtitles | هل تعتقد أني لن أموت قبل أربعين سنة؟ |
No moriré, haré lo que haga falta. | Open Subtitles | لن أموت لا يهـم مـاذا تفعل |
Pero No moriré como un don nadie. ¿O sí? Dos píldoras. | Open Subtitles | ولكن لن أموت كـ "لا أحد" ، أليس كذلك ؟ هنالك حبتا دواء |
No moriré como un esclavo sin rostro olvidado por la historia. | Open Subtitles | لن أموت كعبد قاس ، طُوي مع التاريخ |
No moriré abrazando una Iglesia que trae la guerra contra nosotros. | Open Subtitles | لن اموت بينما قداسة الكنيسة تلوح بالحرب ضدنا |
- ¡Pero yo No moriré! - Le digo que sí. | Open Subtitles | ولكنى لن اموت اقول لك, ستموتين |
No moriré hasta que yo lo diga. | Open Subtitles | لن أمت قبل أن أقرر هذا |
No puedo ser asesinado por nada sobrenatural, así que quizás si detonas la bomba, No moriré. | Open Subtitles | لذا إن قمت أنت بتفعيل القنبلة فلن أموت. |
No siento especial por ti, así que aunque haga eso, No moriré. | Open Subtitles | لا تعجبني، لذا حتى لو انتهى الأمر بأن تطول حياتك، فهذا لن يقتلني |
No moriré de cáncer de piel, a menos que marques el asunto con tinta envenenada. | Open Subtitles | قد لا أموت من سرطان الجلد وأموت من التسمم بالحبر |
No moriré para que ellos se enriquezcan vendiendo algodón. | Open Subtitles | ولن أموت كي يصبحوا هم أغنياء من بيع القطن |