Y no necesitarás un doctor cuando acabemos, sino un sacerdote que rece sobre tu cadáver. | Open Subtitles | وأنت لن تحتاج الى طبيب عندما أنتهى أنت ستحتاج الى كاهن للصلاة على جسدك |
¡La próxima vez que te veamos, tendrás dos piernas rotas, y no necesitarás zapatos! | Open Subtitles | المرة القادمة سوف نكسر رجليك و عندها لن تحتاج لحذائك |
Por supuesto, si no envenenaste el hielo no necesitarás el antídoto que tiene tu padrino en el cuarto de al lado. | Open Subtitles | بالطبع , كان هذا سيحدث إذا لم تكن وضعت شيئاًمافي الثلج... . وأنت طبعاً لن تحتاج إلى الترياق |
Pronto voy a enseñar todo sobre trampas entonces tu no necesitarás mas a Jean Le Bete, umm | Open Subtitles | قريباً سأعلمكِ كل شيء ثم انكِ لن تحتاجي جون لابيتا او امك |
Creo que no necesitarás guantes para Navidad. | Open Subtitles | أعتقد بأنك لن تحتاجين إلى قفازات من أجل عيد الميلاد |
no necesitarás que la loca te ayude a comprar vodka. | Open Subtitles | عندها لن تحتاج أمك المجنونة كي تساعدك بشراء الفودكا |
Supongo que no necesitarás esa orden para su ADN. | Open Subtitles | لأأعتقد أنك لن تحتاج مذكرة التفتيش لأجل الحمض النووي |
no necesitarás de poderes psíquicos para ver ese futuro. No habrá ninguno. | Open Subtitles | عندها لن تحتاج إلى قوى خارقة لترى المستقبل لأنه لن يكون هناك مستقبل |
- Oye, si te marchas por esta puerta y está Sammy al otro lado no necesitarás aire en la vida. | Open Subtitles | من هذا الباب ستجد سامى على الجانب الاخر وعندها لن تحتاج هواء ابدا |
¿Debo tomar esto como que no necesitarás un condón? | Open Subtitles | أيجب أن أضع في الحسبان أنّك لن تحتاج واقيا جنسياً؟ |
Amigo, luego de ese campamento, no necesitarás baño propio. | Open Subtitles | يا صديقي, بعد مخيم التشجيع لن تحتاج لحمّامك الخاص |
Si ya no vas a volver a jugar beisbol supongo que ya no necesitarás esto. | Open Subtitles | إن كنتَ لن تلعب كرة القاعدة بعد الآن، فأظنّكَ لن تحتاج هذه |
Si, bueno, con algo de suerte no necesitarás desempeñarlo por mucho tiempo. | Open Subtitles | نعم، حسنا، حظّا ، لن تحتاج لتشغيله لفترة أطول من ذلك بكثير |
no necesitarás amigos. Las nenas galesas son traviesas. | Open Subtitles | ,لن تحتاج أي صحبة فالفتيات الويلزيات قذرات بمعنى الكلمة |
Es una tierra sin magia, donde el oscuro será despojado de sus poderes. Allí no necesitarás ningún arma mágica para matarlo. | Open Subtitles | حيث القاتم مجرّدٌ مِنْ قوّته، لن تحتاج هناك إلى أيّ سلاحٍ سحريّ لتقتله. |
Si Elka sujeta las páginas lo bastante lejos, no necesitarás las gafas. | Open Subtitles | إذا الكا يحمل صفحات بعيدا بما فيه الكفاية، أنك لن تحتاج إلى نظارات. |
No, no... no necesitarás el paraguas, concéntrate. | Open Subtitles | لا، لا.لن تحتاجي الي الشمسية مطلقاً ركزي |
Y no necesitarás que te admiren ni cortejen o que sepan que existes. | Open Subtitles | و لن تحتاجي لأن يتم إمتداحكِ أو أن يتم الإعجاب بكِ لتعرفي بأنكِ موجودة. |
Ya no necesitarás esto, cazadora. | Open Subtitles | أنت لن تحتاجي لهذا بعد الآن، أيتها الصيادة |
La buena noticia es que ahora no necesitarás abogado. | Open Subtitles | الخبر السار ، انكِ لن تحتاجين إلى محامي الآن |
Cuando compartas su trono, no necesitarás hablar de orgullo. | Open Subtitles | حين تشاركينه عرشه لن تكوني بحاجة للتحدث عن الكبرياء |
Tú tendrás a Dios para consolarte. no necesitarás a los hombres. | Open Subtitles | سيكون لديكم الرب ليريحكم لن تحتاجوا لبشر لذلك |